Update extracted translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-31 13:06:07 +01:00
parent e0127afd2b
commit c4a7910791
81 changed files with 1866 additions and 2058 deletions

View File

@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak"
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group not found"
@@ -154,6 +154,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Nem található a tag"
@@ -163,13 +164,13 @@ msgstr "Nem található a tag"
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
@@ -192,43 +193,43 @@ msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja"
msgid "Registrations are not open"
msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava "
"tartalmazzon legalább 6 karaktert."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát"
@@ -238,18 +239,18 @@ msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát"
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "A felhasználó már le van tiltva"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve"
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Már tagja ennek a csoportnak"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz"
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez"
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:355
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez"
@@ -314,8 +315,8 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez"
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Hiba az erőforrás létrehozáskor"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Érvénytelen aktiválási token"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "A hozzászólás nem található"
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Hiba egy megbeszélés létrehozásakor"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Hiba a területi beállítások frissítésekor"
@@ -991,12 +992,12 @@ msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a csoportot"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó e-mail-címét"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a felhasználó e-mail-címét"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba az erőforrás frissítésekor"
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Ön nem a hozzászólás létrehozója"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Nem tudja megváltoztatni a jelszavát."
@@ -1060,47 +1061,47 @@ msgstr "Csak csoportok hozhatnak létre eseményeket"
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Ismeretlen hiba az esemény létrehozásakor"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User cannot change email"
msgstr "A felhasználó nem tudja megváltoztatni az e-mail-címét"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "A követés nem egyezik az Ön fiókjával"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr "A követés nem található"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező profil"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Ez a profil nem Önhöz tartozik"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr "Már követi ezt a csoportot"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:431
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követésének megszüntetéséhez"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:408
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport követésének frissítéséhez"
@@ -1161,3 +1162,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"