Update extracted translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} sletta mappa %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:92
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "%{profile} sletta ressursen %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} kasta ut medlemen %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} flytta mappa %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:73
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}."
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} døypte om mappa frå %{old_resource_title} til %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
|
||||
@@ -904,6 +904,7 @@ msgstr "Epostadressa for brukarkontoen din på <b>%{host}</b> blir no endra til:
|
||||
msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
|
||||
msgstr "Du har bede om eit nytt passord for kontoen din på <b>%{instance}</b>."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Oppdatert hending!"
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Flagga kommentarar"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne hendinga er ikkje stadfesta enno. Tilskiparane seier frå viss dei "
|
||||
"stadfestar ho."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
|
||||
@@ -1131,9 +1132,9 @@ msgstr "Les rapporten"
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Les rapporten:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:83
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Visit event page"
|
||||
msgstr "Sjå på hendingssida"
|
||||
@@ -1154,9 +1155,9 @@ msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida: %{link}"
|
||||
msgid "What's up today?"
|
||||
msgstr "Kva skjer i dag?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
@@ -1198,11 +1199,6 @@ msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viss du ikkje endra dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå denne meldinga."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ikkje bruk det på ordentleg.</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du er fjerna frå gruppa %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Frå no kan "
|
||||
"du ikkje lesa privat innhald i denne gruppa."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
|
||||
@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne gruppa var på ein annan nettstad, og vil halda fram å verka for andre "
|
||||
"nettstader unnateke denne."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
|
||||
@@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr "Profilen %{profile} er rapportert"
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr "Ein profil er rapportert"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1583,8 +1579,8 @@ msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss."
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Dette er ei demoside for å prøva ut Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:91
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:99
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:90
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:97
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1634,12 +1630,12 @@ msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Offentleg straum for %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
|
||||
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
@@ -154,6 +154,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje medlemen"
|
||||
@@ -163,13 +164,13 @@ msgstr "Fann ikkje medlemen"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
|
||||
@@ -192,41 +193,41 @@ msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
|
||||
@@ -236,18 +237,18 @@ msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
|
||||
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
|
||||
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
|
||||
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
|
||||
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:355
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
|
||||
@@ -312,8 +313,8 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
|
||||
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Dette biletet er for stort"
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
|
||||
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Fann ikkje hendinga"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
@@ -980,12 +981,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
|
||||
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
|
||||
@@ -1046,47 +1047,47 @@ msgstr "Berre grupper kan laga hendingar"
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:431
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:408
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
|
||||
@@ -1147,3 +1148,9 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user