Update extracted translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-31 13:06:07 +01:00
parent e0127afd2b
commit c4a7910791
81 changed files with 1866 additions and 2058 deletions

View File

@@ -904,6 +904,7 @@ msgstr "Epostadressa for brukarkontoen din på <b>%{host}</b> blir no endra til:
msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
msgstr "Du har bede om eit nytt passord for kontoen din på <b>%{instance}</b>."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please do not use it for real purposes."
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Oppdatert hending!"
msgid "Flagged comments"
msgstr "Flagga kommentarar"
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Denne hendinga er ikkje stadfesta enno. Tilskiparane seier frå viss dei "
"stadfestar ho."
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
@@ -1131,9 +1132,9 @@ msgstr "Les rapporten"
msgid "View report:"
msgstr "Les rapporten:"
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:83
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:79
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:79
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr "Sjå på hendingssida"
@@ -1154,9 +1155,9 @@ msgstr "Sjå på den oppdaterte hendingssida: %{link}"
msgid "What's up today?"
msgstr "Kva skjer i dag?"
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:96
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:96
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
@@ -1198,11 +1199,6 @@ msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr ""
"Viss du ikkje endra dette sjølv, kan du trygt sjå bort frå denne meldinga."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr "<b>Ikkje bruk det på ordentleg.</b>"
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Du er fjerna frå gruppa %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Frå no kan "
"du ikkje lesa privat innhald i denne gruppa."
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:85
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Denne gruppa var på ein annan nettstad, og vil halda fram å verka for andre "
"nettstader unnateke denne."
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
@@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr "Profilen %{profile} er rapportert"
msgid "Profile reported"
msgstr "Ein profil er rapportert"
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
@@ -1583,8 +1579,8 @@ msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss."
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Dette er ei demoside for å prøva ut Mobilizon."
#: lib/service/metadata/actor.ex:91
#: lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/actor.ex:90
#: lib/service/metadata/actor.ex:97
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1634,12 +1630,12 @@ msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Offentleg straum for %{instance}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""