Update extracted translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-31 13:06:07 +01:00
parent e0127afd2b
commit c4a7910791
81 changed files with 1866 additions and 2058 deletions

View File

@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group not found"
@@ -154,6 +154,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Fann ikkje medlemen"
@@ -163,13 +164,13 @@ msgstr "Fann ikkje medlemen"
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
@@ -192,41 +193,41 @@ msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
@@ -236,18 +237,18 @@ msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:355
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
@@ -312,8 +313,8 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Dette biletet er for stort"
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Fann ikkje hendinga"
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
@@ -980,12 +981,12 @@ msgid "Failed to update the group"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
@@ -1046,47 +1047,47 @@ msgstr "Berre grupper kan laga hendingar"
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User cannot change email"
msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:431
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:408
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
@@ -1147,3 +1148,9 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"