Update extracted translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "%{profile} создал ресурс %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} удалил обсуждение %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} удалил папку %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:92
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "%{profile} удалил ресурс %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} исключил участника %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} переместил папку %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:73
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%{profile} переименовал обсуждение %{discussion}."
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} переименовал папку из %{old_resource_title} в %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
|
||||
@@ -930,6 +930,7 @@ msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на <b>%{instance}</b>."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Мероприятие обновлено!"
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Помеченные комментарии"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Это мероприятие еще не подтверждено: организаторы сообщат вам, если "
|
||||
"подтвердят его."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
|
||||
@@ -1162,9 +1163,9 @@ msgstr "Смотреть отчёт"
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Смотреть отчёт:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:83
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Visit event page"
|
||||
msgstr "Посетите страницу мероприятия"
|
||||
@@ -1185,9 +1186,9 @@ msgstr "Посетите обновленную страницу меропри
|
||||
msgid "What's up today?"
|
||||
msgstr "Что будет сегодня?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
@@ -1231,11 +1232,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Если вы не активировали изменение самостоятельно, проигнорируйте это "
|
||||
"сообщение."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей.</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Вас исключили из группы %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Вы больше "
|
||||
"не сможете получить доступ к приватному контенту этой группы."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
|
||||
@@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Поскольку эта группа находилась на другом узле, она все равно будет работать "
|
||||
"на других узлах, кроме этого."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
|
||||
@@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr "Профиль %{profile} сообщил"
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr "Профиль сообщил"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1620,8 +1616,8 @@ msgstr "Сожалеем, но с нашей стороны что-то пошл
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Это демонстрационная площадка для тестирования Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:91
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:99
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:90
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:97
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1672,14 +1668,14 @@ msgstr "Сервер Mobilizon %{instance} временно недоступен
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Публичная лента для %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранный вами пароль слишком короткий. Пожалуйста, убедитесь, что ваш "
|
||||
"пароль содержит не менее 6 символов."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Текущий профиль не является участником
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек"
|
||||
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Ошибка при сохранении пользовательски
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:377
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:426
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
@@ -147,6 +147,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пароль."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Участник не найден"
|
||||
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Участник не найден"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Профиль модератора не найден"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"электронной почты"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Пользователя с этим адресом электронной почты не найдено"
|
||||
@@ -187,43 +188,43 @@ msgstr "Профиль не принадлежит аутентифициров
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Регистрация не открыта"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Текущий пароль неверен"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Новый адрес электронной почты должен отличаться от текущего"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Введён неверный пароль"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введенный пароль слишком короткий. Убедитесь, что ваш пароль состоит не "
|
||||
"менее чем из 6 символов."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Этот пользователь не может сбросить свой пароль"
|
||||
@@ -233,18 +234,18 @@ msgstr "Этот пользователь не может сбросить св
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Этот пользователь отключен"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Пользователь уже отключен"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован"
|
||||
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Запрошенный пользователь не авторизов
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Вы уже являетесь участником этой группы"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -270,13 +271,13 @@ msgstr "Вы не можете присоединиться к этой груп
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Только модератор может просматривать список групп."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль"
|
||||
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы и
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись"
|
||||
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы у
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:355
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть группу"
|
||||
@@ -311,8 +312,8 @@ msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы о
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "У вас должен быть существующий токен, чтобы получить токен обновления"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Вы слишком рано запросили новое письмо с подтверждением"
|
||||
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Предоставленное изображение слишком б
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Неверный токен активации"
|
||||
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Мероприятие не найдено"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка"
|
||||
@@ -992,12 +993,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить группу"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить электронную почту пользователя"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
|
||||
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка при обновлении ресу
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Вы не автор комментария"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
|
||||
@@ -1057,47 +1058,47 @@ msgstr "Только группы могут создавать мероприя
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка при обновлении ресурса"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "Пользователь не может изменить адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr "Отслеживание не соответствует вашей учетной записи"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Отслеживание не найдено"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Не найдено человека с именем пользователя %{username}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Этот профиль не принадлежит вам"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr "Вы уже подписаны на эту группу"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:431
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:408
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу"
|
||||
@@ -1158,3 +1159,9 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user