Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/es/>\n"
|
||||
@@ -1691,23 +1691,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38
|
||||
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « <b>%{title}</b> ». Please confirm the e-mail address you provided:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Hola! Te acabas de registrar para unirte a este evento: «% {title}». "
|
||||
"¡Hola! Te acabas de registrar para unirte a este evento: «<b>% {title}</b>». "
|
||||
"Confirme la dirección de correo electrónico que proporcionó:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
|
||||
msgid "You issued a request to attend <b>%{title}</b>."
|
||||
msgstr "Envió una solicitud para asistir a %{title}."
|
||||
msgstr "Envió una solicitud para asistir a <b>%{title}</b>."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64
|
||||
msgid "Event title"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
msgstr "Título del evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38
|
||||
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
|
||||
msgstr "Ha habido cambios para% {title}, así que pensamos en avisarle."
|
||||
msgstr "Ha habido cambios para<b>% {title}</b>, así que pensamos en avisarle."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
|
||||
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:244
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user