Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.0% (357 of 364 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 86.8% (79 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 94.6% (263 of 278 strings)

Co-authored-by: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/pl/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/pl/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/pl/
Translation: Mobilizon/Activity
Translation: Mobilizon/Backend
Translation: Mobilizon/Backend errors
This commit is contained in:
Jakub Urbanowicz
2026-03-20 19:31:41 +00:00
committed by Weblate
parent 7436293e31
commit d3176127e4
3 changed files with 61 additions and 61 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 04:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n" "Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/pl/>\n" "activity/pl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" "X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "" msgstr ""
"Nazwę zasobu została zmieniona z %{old_resource_title} na %{resource} przez " "Nazwę zasobu została zmieniona z %{old_resource_title} na %{resource} przez %"
"%{profile}." "{profile}."
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "%{member} dołączył(a)(o) do grupy %{group}."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Twoje zaproszenie do dołączenia do grupy %{group} zostało odrzucone przez " "Twoje zaproszenie do dołączenia do grupy %{group} zostało odrzucone przez %"
"%{member}." "{member}."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 #: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Profil %{profile} dodał %{member} do grupy %{group}."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Profil %{profile} zatwierdził prośbę o dołączenie %{member} do grupy " "Profil %{profile} zatwierdził prośbę o dołączenie %{member} do grupy %{group}"
"%{group}." "."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32 #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -428,15 +428,15 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Profil %{profile} zmienił nazwę folderu z %{old_resource_title} na " "Profil %{profile} zmienił nazwę folderu z %{old_resource_title} na %"
"%{resource} w grupie %{group}." "{resource} w grupie %{group}."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50 #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Profil %{profile} zmienił nazwę zasobu z %{old_resource_title} na %{resource}" "Profil %{profile} zmienił nazwę zasobu z %{old_resource_title} na %"
" w grupie %{group}." "{resource} w grupie %{group}."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70 #: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Profil %{profile} usunął dyskusję %{discussion} w grupie %{group}."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Profil %{profile} wspomniał o Tobie w dyskusji %{discussion} w grupie " "Profil %{profile} wspomniał o Tobie w dyskusji %{discussion} w grupie %"
"%{group}." "{group}."
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70 #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:39+0000\n"
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/pl/>\n" "backend/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -276,9 +276,9 @@ msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services a
msgstr "" msgstr ""
"Jeżeli serwer jest umiejscowiony w UE lub EOG nasza strona, produkty i " "Jeżeli serwer jest umiejscowiony w UE lub EOG nasza strona, produkty i "
"usługi są przeznaczone dla osób mających przynajmniej 16 lat. Jeżeli masz " "usługi są przeznaczone dla osób mających przynajmniej 16 lat. Jeżeli masz "
"mniej niż 16 lat, zgodnie z wymogami RODO (<a href=\"https://pl.wikipedia." "mniej niż 16 lat, zgodnie z wymogami RODO (<a href=\"https://"
"org/wiki/Og%C3%B3lne_rozporz%C4%85dzenie_o_ochronie_danych\">Ogólnego " "pl.wikipedia.org/wiki/Og%C3%B3lne_rozporz%C4%85dzenie_o_ochronie_danych\">"
"rozporządzenia o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony." "Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:146 #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
"hiperłącza z Usługi lub stron internetowych zawierających łącza do Usługi i " "hiperłącza z Usługi lub stron internetowych zawierających łącza do Usługi i "
"nie ponosi za nie odpowiedzialności. Opuszczając Usługę, należy mieć " "nie ponosi za nie odpowiedzialności. Opuszczając Usługę, należy mieć "
"świadomość, że niniejsze Warunki i nasze zasady nie mają już zastosowania. " "świadomość, że niniejsze Warunki i nasze zasady nie mają już zastosowania. "
"Umieszczenie jakiegokolwiek łącza nie oznacza poparcia przez " "Umieszczenie jakiegokolwiek łącza nie oznacza poparcia przez <b>%"
"<b>%{instance_name}</b> danej witryny. Użytkownik korzysta z takiej witryny " "{instance_name}</b> danej witryny. Użytkownik korzysta z takiej witryny na "
"na własne ryzyko." "własne ryzyko."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:224 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:224
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -670,10 +670,10 @@ msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr "" msgstr ""
"Oto ważne informacje dotyczące uzyskiwania dostępu i korzystania ze strony " "Oto ważne informacje dotyczące uzyskiwania dostępu i korzystania ze strony "
"internetowej i usługi <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https" "internetowej i usługi <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%"
"://%{instance_url}\">%{instance_url}</a>) (zwanych łącznie \"Usługą\"). Są " "{instance_url}\">%{instance_url}</a>) (zwanych łącznie \"Usługą\"). Są to "
"to nasze warunki świadczenia usług (\"Warunki\"). Prosimy o uważne " "nasze warunki świadczenia usług (\"Warunki\"). Prosimy o uważne zapoznanie "
"zapoznanie się z nimi." "się z nimi."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr ""
"odpowiedni dostęp) są odpowiedzialni(-e) za monitorowanie i reagowanie na " "odpowiedni dostęp) są odpowiedzialni(-e) za monitorowanie i reagowanie na "
"oznaczone treści i inne zgłoszenia użytkowników oraz mają prawo i " "oznaczone treści i inne zgłoszenia użytkowników oraz mają prawo i "
"odpowiadają za usuwanie lub edytowanie treści, które nie są zgodne z tym " "odpowiadają za usuwanie lub edytowanie treści, które nie są zgodne z tym "
"zestawem zasad instancji, lub za zawieszanie, blokowanie lub banowanie (" "zestawem zasad instancji, lub za zawieszanie, blokowanie lub banowanie "
"tymczasowo lub na stałe) dowolnego konta, społeczności lub instancji za " "(tymczasowo lub na stałe) dowolnego konta, społeczności lub instancji za "
"łamanie tych warunków lub za inne zachowania, które uznają za " "łamanie tych warunków lub za inne zachowania, które uznają za "
"nieodpowiednie, zagrażające, obraźliwe lub szkodliwe." "nieodpowiednie, zagrażające, obraźliwe lub szkodliwe."
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms" msgctxt "terms"
msgid "You must respect other people and <b>%{instance_name}</b>'s rules when using the service" msgid "You must respect other people and <b>%{instance_name}</b>'s rules when using the service"
msgstr "" msgstr ""
"Podczas korzystania z usługi należy szanować innych użytkowników i zasady " "Podczas korzystania z usługi należy szanować innych użytkowników i zasady <b>"
"<b>%{instance_name}</b>" "%{instance_name}</b>"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}!"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr "" msgstr ""
"Zespół moderatorów(-ek) Twojej instancji zdecydował się zawiesić " "Zespół moderatorów(-ek) Twojej instancji zdecydował się zawiesić %"
"%{nazwa_grupy} (%{adres_grupy}). Nie należysz już do tej grupy." "{nazwa_grupy} (%{adres_grupy}). Nie należysz już do tej grupy."
#: lib/web/email/group.ex:106 #: lib/web/email/group.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr ""
"Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy błąd programistyczny lub " "Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy błąd programistyczny lub "
"administracyjny spowoduje, że Twoje treści będą widoczne dla większej liczby " "administracyjny spowoduje, że Twoje treści będą widoczne dla większej liczby "
"odbiorców niż zamierzano. Poza naszym ograniczonym prawie do Twoich treści, " "odbiorców niż zamierzano. Poza naszym ograniczonym prawie do Twoich treści, "
"zachowujesz wszystkie swoje prawa do treści, które publikujesz, linkujesz i " "zachowujesz wszystkie swoje prawa do treści, które publikujesz, linkujesz i w"
"w inny sposób udostępniasz w Usłudze lub za jej pośrednictwem." " inny sposób udostępniasz w Usłudze lub za jej pośrednictwem."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:15 #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1404,9 +1404,9 @@ msgstr ""
"(zaszyfrowanego) i co najmniej <b>nazwy użytkownika</b>. Twój adres e-mail " "(zaszyfrowanego) i co najmniej <b>nazwy użytkownika</b>. Twój adres e-mail "
"zostanie zweryfikowany za pomocą wiadomości e-mail zawierającej unikalny " "zostanie zweryfikowany za pomocą wiadomości e-mail zawierającej unikalny "
"link. Gdy link zostanie aktywowany, wiemy, że kontrolujesz ten adres e-mail. " "link. Gdy link zostanie aktywowany, wiemy, że kontrolujesz ten adres e-mail. "
"Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje profilowe, takie jak " "Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje profilowe, takie jak <b>"
"<b>wyświetlana nazwa i biografia, a także przesłać zdjęcie profilowe i obraz " "wyświetlana nazwa i biografia, a także przesłać zdjęcie profilowe i obraz w "
"w nagłówku</b>. Nazwa użytkownika(-czki), wyświetlana nazwa, biografia, " "nagłówku</b>. Nazwa użytkownika(-czki), wyświetlana nazwa, biografia, "
"zdjęcie profilowe i obraz w nagłówku <b>są zawsze widoczne publicznie</b>. " "zdjęcie profilowe i obraz w nagłówku <b>są zawsze widoczne publicznie</b>. "
"<b>Możesz jednak odwiedzić tę instancję bez rejestracji</b>." "<b>Możesz jednak odwiedzić tę instancję bez rejestracji</b>."
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confide
msgstr "" msgstr ""
"Tworząc konto, zgadzasz się zachować bezpieczeństwo i poufność swojego hasła " "Tworząc konto, zgadzasz się zachować bezpieczeństwo i poufność swojego hasła "
"oraz akceptujesz wszelkie ryzyko związane z nieautoryzowanym dostępem do " "oraz akceptujesz wszelkie ryzyko związane z nieautoryzowanym dostępem do "
"danych konta i wszelkich innych informacji podanych na stronie " "danych konta i wszelkich innych informacji podanych na stronie <b>%"
"<b>%{instance_name}</b>." "{instance_name}</b>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:134 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:134
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgstr ""
"Twoje treści mogą być pobierane przez inne instancje w sieci. Twoje " "Twoje treści mogą być pobierane przez inne instancje w sieci. Twoje "
"publiczne wydarzenia i komentarze są dostarczane do instancji obserwujących " "publiczne wydarzenia i komentarze są dostarczane do instancji obserwujących "
"Twoją instancję. Treść utworzona za pośrednictwem grupy jest przekazywana do " "Twoją instancję. Treść utworzona za pośrednictwem grupy jest przekazywana do "
"wszystkich instancji wszystkich członków(-iń) grupy, o ile ci " "wszystkich instancji wszystkich członków(-iń) grupy, o ile ci członkowie(-"
"członkowie(-inie) znajdują się w innej instancji niż ta." "inie) znajdują się w innej instancji niż ta."
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1663,16 +1663,16 @@ msgstr "Twój udział w %{event} został anulowany!"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr "" msgstr ""
"Zespół moderacyjny Twojej instancji postanowił zawiesić %{actor_name} " "Zespół moderacyjny Twojej instancji postanowił zawiesić %{actor_name} (%"
"(%{actor_address}). Wszystkie jego / jej wydarzenia zostały usunięte, a Twój " "{actor_address}). Wszystkie jego / jej wydarzenia zostały usunięte, a Twój "
"udział w wydarzeniu %{event} anulowany." "udział w wydarzeniu %{event} anulowany."
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr "" msgstr ""
"Zespół moderatorów(-ek) Twojej instancji zdecydował się zawiesić " "Zespół moderatorów(-ek) Twojej instancji zdecydował się zawiesić <b>%"
"<b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Nie należysz już do tej grupy." "{group_name}</b> (%{group_address}). Nie należysz już do tej grupy."
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
@@ -1984,8 +1984,8 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" msgid "An administrator manually changed the email attached to your account"
msgstr "" msgstr ""
"Adres e-mail powiązany z Twoim kontem został zmieniony przez " "Adres e-mail powiązany z Twoim kontem został zmieniony przez administratora(-"
"administratora(-kę)" "kę)"
#: lib/web/email/admin.ex:59 #: lib/web/email/admin.ex:59
#: lib/web/email/admin.ex:86 #: lib/web/email/admin.ex:86

View File

@@ -8,16 +8,16 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:35+0000\n"
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/pl/>\n" "backend-errors/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
#, elixir-autogen #, elixir-autogen
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Nie znaleziono profilu dla konta moderatora(-ki)"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
"Nie znaleziono użytkownika(-czki) do zatwierdzenia z użyciem tego adresu " "Nie znaleziono użytkownika(-czki) do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-"
"e-mail" "mail"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym(-ą) " "Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym(-ą) administratorem"
"administratorem(-ką)" "(-ką)"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Nie możesz zaktualizować komentarza, jeśli nie jesteś połączony(-a
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"Nie możesz opuścić tego wydarzenia, ponieważ jesteś jego jedynym(-ą) " "Nie możesz opuścić tego wydarzenia, ponieważ jesteś jego jedynym(-ą) autorem"
"autorem(-ką) i uczestnikiem(-czką)" "(-ką) i uczestnikiem(-czką)"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:200 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:200
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format