@@ -350,12 +350,12 @@ msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Mitä tietoja kerätään?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:177
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:175
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: vahvista sähköpostiosoitteesi"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:154
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:155
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: sähköpostiosoite vaihdettu"
|
||||
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "View the event on: %{link}"
|
||||
msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:33
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:31
|
||||
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
||||
msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}"
|
||||
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
|
||||
msgstr "Näkemiin ja kiitos kaloista!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:63
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:61
|
||||
msgid "You have been removed from group %{group}"
|
||||
msgstr "Sinut on poistettu ryhmästä %{group}"
|
||||
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(%{group_address}). Et ole enää tämän ryhmän jäsen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:97
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:95
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Ryhmä %{group} on estetty palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1644,17 +1644,17 @@ msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr "%{name} – syöte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:122
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:115
|
||||
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} – yksityistapahtumien syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:117
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:110
|
||||
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} – julkisten tapahtumien syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:225
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:219
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{email}-syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
|
||||
msgstr "Mobilizon-palvelin näyttää olevan väliakaisesti alhaalla."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:75
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:67
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Palvelimen %{instance} julkinen syöte"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user