Update translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-10-11 17:41:02 +02:00
parent 62af1e72d6
commit d4b6fb2b49
49 changed files with 3059 additions and 2643 deletions

View File

@@ -352,12 +352,12 @@ msgid "What information do we collect?"
msgstr "Que información recollemos?"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:177
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma o enderezo de email"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:154
#: lib/web/email/user.ex:155
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: email cambiado"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Ver o evento en: %{link}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:33
#: lib/web/email/group.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó grupo %{group}"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "Ata aquí, e grazas pola atención!"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:63
#: lib/web/email/group.ex:61
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Foches eliminada do grupo %{group}"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo."
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:97
#: lib/web/email/group.ex:95
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}"
@@ -1639,17 +1639,17 @@ msgid "%{name}'s feed"
msgstr "fonte de %{name}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:122
#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr "fonte dos eventos privados de %{actor} en %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:117
#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr "fonte dos eventos públicos de %{actor} en %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:225
#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Fonte para %{email} en %{instance}"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"O servidor Mobilizon %{instance} semella estar temporalmente fóra de servizo."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:75
#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Fonte pública de %{instance}"

View File

@@ -100,28 +100,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Non puido actualizar o token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:227
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "O perfil actual non é membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:231
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "O perfil actual non é administrador do grupo seleccionado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:592
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erro ó gardar os axustes de usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:224
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 lib/graphql/resolvers/group.ex:293 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:77 lib/graphql/resolvers/group.ex:81
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Grupo con ID %{id} non atopado"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"A autenticación non foi posible, o contrasinal ou o email non son correctos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non atopado"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgid "The current password is invalid"
msgstr "O contrasinal actual non é válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "O novo email non semella ser válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:453
msgid "The new email must be different"
msgstr "O novo email ten que ser diferente"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The new password must be different"
msgstr "O novo contrasinal ten que ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:457 lib/graphql/resolvers/user.ex:519
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "O contrasinal escrito non é válido"
@@ -212,37 +212,37 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
msgid "User already disabled"
msgstr "A usuaria xa está desactivada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:567
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "A usuaria solicitada non está conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Xa es membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:297
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non podes deixar este grupo porque es a única administradora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non podes unirte a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:111
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non podes facer listas de grupos porque non es moderadora."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:465
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o email"
@@ -252,27 +252,27 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Tes que estar conectada para poder cambiar o contrasinal"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eleminar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Tes que estar conectada para poder eliminar a conta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder unirte a un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:302
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder deixar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:200
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Tes que estar conectada para poder actualizar un grupo"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Non se pode eliminar a última identidade dunha usuaria"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "O comentario xa foi eliminado"
@@ -373,15 +373,15 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "Non se atopou o ID do evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:355
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
msgid "Event not found"
msgstr "Evento non atopado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Non existe un evento co ID %{id}"
@@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "O perfil xa é membro deste grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
msgid "Profile is not member of group"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "Denuncia non atopada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Non existe o recurso"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Este evento xa acadou a súa capacidade máxima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token non é válido"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Non tes permiso para crear un token da fonte se non estás conectada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Non tes permiso para eliminar un comentario se non estás conectada"
@@ -567,12 +567,12 @@ msgstr ""
"administradora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non podes eliminar este comentario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non podes eliminar este evento"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Tes que estar conectada para acceder ós recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Tes que estar conectada para crear eventos"
@@ -655,12 +655,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Tes que estar conectada para crear denuncias"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Tes que estar conectada para crear recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar un evento"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar publicacións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Tes que estar conectada para eliminar recursos"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Tes que estar conectada para saír dun evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar un evento"
@@ -695,27 +695,27 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar publicacións"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Tes que estar conectada para actualizar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Tes que estar conectada para ver vista previa dun recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "O recurso relacionado non pertence a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:113
#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "O contrasinal elexido é demasiado curto."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:141
#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"O token de rexistro xa está a ser usado, semella un problema pola nosa parte."
@@ -786,17 +786,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "O ficheiro non ten un tipo MIME permitido."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "O perfil non é administrador do grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non podes editar este evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non podes atribuír este evento a este perfil."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Debes proporcionar ou ben un ID ou nome para acceder á conversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:308
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "O perfil da organización non pertence á usuaria"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "O ID do perfil proporcionado non é o perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:153 lib/graphql/resolvers/group.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "A imaxe proporcionada é demasiado grande (mb)"
@@ -847,35 +847,35 @@ msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Non se atopa o ficheiro Index. Tes que recompilar o front-end."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Erro ao crear o recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:483
msgid "Invalid activation token"
msgstr "O token de activación non é válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Non se puideron obter os detalles do recurso desde o URL."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:341
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:173 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "O perfil da moderadora proporcionado non ten permisos neste evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"O perfil do organizador non ten permiso para crear un evento en nome deste "
"grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Este perfil non ten permiso para actualizar un evento en nome deste grupo"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
"non permitido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr "Evento non atopado"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Erro ao crear o recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:606
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Erro ó actualizar a denuncia"
@@ -913,17 +913,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Non se puido validar a usuaria"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr ""
@@ -948,17 +948,17 @@ msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:310
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr ""
@@ -966,3 +966,23 @@ msgstr ""
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301
msgid "Only groups can create events"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:460
msgid "User cannot change email"
msgstr ""