Update translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-10-11 17:41:02 +02:00
parent 62af1e72d6
commit d4b6fb2b49
49 changed files with 3059 additions and 2643 deletions

View File

@@ -353,12 +353,12 @@ msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quali informazioni raccogliamo?"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:177
#: lib/web/email/user.ex:175
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: conferma il tuo indirizzo email"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:154
#: lib/web/email/user.ex:155
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Visualizza l'evento su: %{link}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:33
#: lib/web/email/group.ex:31
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "Sei stato invitato da %{inviter} per partecipare al gruppo %{group}"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "Addio, e grazie per il pesce!"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:63
#: lib/web/email/group.ex:61
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Sei stato rimosso dal gruppo %{group}"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"%{group_name} (%{group_address}). Non sei più un membro di questo gruppo."
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:97
#: lib/web/email/group.ex:95
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Il gruppo %{group} è stato sospeso su %{instance}"
@@ -1684,17 +1684,17 @@ msgid "%{name}'s feed"
msgstr "Flusso di %{name}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:122
#: lib/service/export/feed.ex:115
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr "Flusso privato degli eventi di %{actor} su %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:117
#: lib/service/export/feed.ex:110
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr "Flusso pubblico degli eventi di %{actor} su %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:225
#: lib/service/export/feed.ex:219
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Flusso per %{email} su %{instance}"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "Il server Mobilizon sembra essere temporaneamente inattivo."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:75
#: lib/service/export/feed.ex:67
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Feed pubblico per %{instance}"

View File

@@ -100,28 +100,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Il token non può essere aggiornato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:227
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:231
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:592
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:224
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 lib/graphql/resolvers/group.ex:293 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppo non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:77 lib/graphql/resolvers/group.ex:81
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non trovato"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgid "The current password is invalid"
msgstr "la password corrente non è valida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:453
msgid "The new email must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid "The new password must be different"
msgstr "La nuova password deve essere diversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:457 lib/graphql/resolvers/user.ex:519
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La password assegnata non è valida"
@@ -209,37 +209,37 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
msgid "User already disabled"
msgstr "Utente già disabilitato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:567
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utente richiesto non è loggato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sei già un membro di questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:297
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:111
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:465
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email"
@@ -249,27 +249,27 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:302
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:200
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Impossibile rimuovere l'ultima identità di un utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Commento già cancellato"
@@ -372,15 +372,15 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "ID evento non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:355
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
msgid "Event not found"
msgstr "Evento non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "L'evento con questo ID %{id} non esiste"
@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
msgid "Profile is not member of group"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Report not found"
msgstr "Segnalazione non trovata"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "La risorsa non esiste"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
msgid "This token is invalid"
msgstr "Questo token non è valido"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "Non puoi creare un token di rifornimento senza connessione"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati"
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr ""
"gruppo perché sei l'unico amministratore"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non puoi eliminare questo commento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
@@ -652,12 +652,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Devi essere connesso per creare risorse"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
@@ -692,27 +692,27 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:113
#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La password scelta è troppo corta."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:141
#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
"Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla "
@@ -784,17 +784,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non puoi modificare questo evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
"per accedere ad una discussione"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:308
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:153 lib/graphql/resolvers/group.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante"
@@ -847,35 +847,35 @@ msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Il file di indice non è stato trovato. Devi ricompilare il front-end."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:483
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Token di attivazione non valido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Impossibile recuperare i dettagli della risorsa da questa URL."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:341
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:173 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr ""
"Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo "
"evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail prov
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
msgid "Comment not found"
msgstr "Evento non trovato"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:606
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
@@ -910,17 +910,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr ""
@@ -945,17 +945,17 @@ msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:310
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
msgid "Format not supported"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
msgid "An error occured while saving export"
msgstr ""
@@ -963,3 +963,23 @@ msgstr ""
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301
msgid "Only groups can create events"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:460
msgid "User cannot change email"
msgstr ""