chore(i18n): update gettext dependency and regenerate translation files
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:644
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:673
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
||||
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:376
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:419
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:448
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:463
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:421
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:465
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||
@@ -178,43 +178,44 @@ msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:323
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:464
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:573
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:576
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:605
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:361
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
||||
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:323
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
||||
@@ -230,12 +231,12 @@ msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "No se puede validar el usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:554
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:583
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:619
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:648
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
||||
@@ -260,12 +261,12 @@ msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "No puedes listar grupos a menos que seas moderador."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:519
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:581
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
@@ -300,13 +301,6 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
@@ -361,17 +355,17 @@ msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:219
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:221
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:216
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:218
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:147
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:153
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
||||
@@ -399,8 +393,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:114
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:355
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:382
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:434
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
@@ -408,7 +402,7 @@ msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:343
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "El evento con el ID %{id} no existe"
|
||||
@@ -418,7 +412,7 @@ msgstr "El evento con el ID %{id} no existe"
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Error interno"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:222
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Sin discusión con ID %{id}"
|
||||
@@ -485,10 +479,10 @@ msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:135
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:202
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:170
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110
|
||||
@@ -500,7 +494,7 @@ msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:244
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Perfil no encontrado"
|
||||
@@ -510,8 +504,8 @@ msgstr "Perfil no encontrado"
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Informe no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:172
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:201
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "El recurso no existe"
|
||||
@@ -521,7 +515,7 @@ msgstr "El recurso no existe"
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:289
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Este token no es válido"
|
||||
@@ -555,7 +549,7 @@ msgstr "El token no es un UUID válido"
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:335
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
||||
@@ -577,7 +571,7 @@ msgstr "No eres un miembro de este grupo"
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:74
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -587,7 +581,7 @@ msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:161
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -597,7 +591,7 @@ msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:114
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:120
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -617,12 +611,12 @@ msgstr ""
|
||||
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
||||
"es el único administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:143
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:149
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:430
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||
@@ -658,21 +652,21 @@ msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:252
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:258
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:242
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||
"panel"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:278
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -684,12 +678,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:98
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
||||
@@ -704,12 +698,12 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:140
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:142
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:439
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||
@@ -719,7 +713,7 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:207
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:209
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||
@@ -734,7 +728,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:396
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||
@@ -744,17 +738,17 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:177
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:134
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
|
||||
@@ -842,12 +836,12 @@ msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:388
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||
@@ -867,7 +861,7 @@ msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:377
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:378
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
|
||||
@@ -878,7 +872,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:275
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
||||
@@ -890,43 +884,43 @@ msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:324
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:326
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:131
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:566
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Token de activación no válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:226
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:228
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perfil del organizador no tiene permiso para crear un evento en nombre de "
|
||||
"este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -940,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A su correo electrónico se le ha denegado el registro o utiliza un proveedor "
|
||||
"de correo electrónico no autorizado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:150
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:156
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
@@ -950,12 +944,12 @@ msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:658
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:687
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:327
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:329
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
@@ -970,13 +964,13 @@ msgstr "No se pudo salir del evento"
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:357
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el correo electrónico del usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:533
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:562
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
@@ -986,37 +980,37 @@ msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||
msgstr "El ID de actor anónimo no es válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:167
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||
msgstr "Error desconocido al actualizar el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:111
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "No eres el creador de comentarios"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Formato incompatible"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:312
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr "Una dependencia necesaria para exportar a %{formato} no está instalada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:320
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al guardar la exportación"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
|
||||
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:32
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1027,17 +1021,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Solo los administradores pueden crear grupos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Solo los grupos pueden crear eventos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Error desconocido al crear el evevento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:498
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "El usuario no puede cambiar el correo electrónico"
|
||||
@@ -1052,12 +1046,12 @@ msgstr "Seguir no conduce a tu cuenta"
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Seguimiento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:392
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:374
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Este perfil no te pertenece"
|
||||
@@ -1102,22 +1096,22 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un miembro"
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Su correo electrónico parece estar usando un formato no válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:399
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
||||
msgstr "No puedo confirmar un usuario ya confirmado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
||||
msgstr "No se admite la desconfirmación de usuarios"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:375
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new role must be different"
|
||||
msgstr "El nuevo rol debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1129,12 +1123,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A profile or group with that name already exists"
|
||||
msgstr "Ya existe un perfil o grupo con ese nombre"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:542
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar una instancia para seguir en esta dirección"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:397
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1142,17 +1136,17 @@ msgstr ""
|
||||
"minúsculas y guiones bajos."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:326
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This comment was detected as spam."
|
||||
msgstr "Este comentario fue detectado como spam."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This event was detected as spam."
|
||||
msgstr "Este evento fue detectado como spam."
|
||||
@@ -1173,7 +1167,7 @@ msgstr "Solo puedes eliminar tus propias notas"
|
||||
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
||||
msgstr "Debes ser un moderador o administrador para crear una nota en un informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:332
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your profile was detected as spam."
|
||||
msgstr "Tu perfil fue detectado como spam."
|
||||
@@ -1183,7 +1177,7 @@ msgstr "Tu perfil fue detectado como spam."
|
||||
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
||||
msgstr "Tu registro fue detectado como spam y no puede ser procesado."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:86
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:88
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an application"
|
||||
msgstr "Los parámetros name, scope y redirect_uri son requeridos para crear una aplicación"
|
||||
@@ -1198,171 +1192,228 @@ msgstr "Aplicación no encontrada"
|
||||
msgid "Application token not found"
|
||||
msgstr "Token de aplicación no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:90
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Error while revoking token"
|
||||
msgstr "Error al guardar el informe"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:59
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to create application."
|
||||
msgstr "Imposible crear una aplicación"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:356
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:358
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
|
||||
msgstr "Se enviaron parámetros incorrectos. Debes proporcionar al menos los parámetros grant_type y client_id, dependiendo del grant_type que se esté usando."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:329
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:331
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid client credentials provided"
|
||||
msgstr "Se han provisto credenciales de cliente no válidas"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:337
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid refresh token provided"
|
||||
msgstr "Se ha provisto un token de refrescado inválido"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:170
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:401
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:172
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No application was found with this client_id"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado una aplicación con este client_id"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:37
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No application with this client_id was found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado una aplicación con este client_id"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access field %{field}"
|
||||
msgstr "No está autorizado a acceder al campo %{field}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:70
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:75
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:71
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:76
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access object %{object}"
|
||||
msgstr "No está autorizado a acceder al objeto %{object}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:63
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:64
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr "No está autorizado a acceder a este %{object_type}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:279
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:281
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please slow down the rate of your requests"
|
||||
msgstr "Por favor reduce la frecuencia de tus peticiones"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:267
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:269
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The authorization request is still pending"
|
||||
msgstr "La solicitud de autorización todavía está pendiente"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:249
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:251
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid"
|
||||
msgstr "El client_id provisto o el device_code asociado es inválido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:133
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:139
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The device user code was not provided before approving the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:304
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:306
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given device_code has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:44
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:45
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:158
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:160
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:109
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:146
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:112
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:154
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given user code has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:112
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:140
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:118
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/application.ex:146
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given user code is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:411
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_id does not match the provided code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:414
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:416
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_secret is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:407
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:409
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided code is invalid or expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:418
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:420
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:45
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:292
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:294
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The user rejected the requested authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:404
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This redirect URI is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:381
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:383
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:72
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:74
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Too many requests"
|
||||
msgstr "Demasiadas peticiones"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:184
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:186
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to produce device code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:373
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:375
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to revoke token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:198
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:200
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:136
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:138
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:126
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:128
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:286
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:376
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Providing external registration is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/push_subscription.ex:48
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The same push subscription has already been registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:536
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This instance is pending follow approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:23
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:539
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "You are already following this instance"
|
||||
msgstr "Ya estas siguiendo este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:310
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:341
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a password reset email too soon. Please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:368
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user