chore(i18n): update gettext dependency and regenerate translation files
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Viss du ikkje ba om dette, kan du sjå bort frå denne eposten. Passordet blir "
|
||||
"ikkje endra før du klikkar på lenka under og lagar eit nytt."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:120
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||||
msgstr "%{title} av %{creator}"
|
||||
@@ -37,23 +37,17 @@ msgstr "Ta i bruk kontoen min"
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Spør brukarsamfunnet på Framacolibri"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentarar"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:115
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Hending"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:49
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr "Framgangsmåte for å nullstilla passordet på %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:23
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Grunn"
|
||||
@@ -346,12 +340,12 @@ msgctxt "terms"
|
||||
msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Kva opplysingar samlar me?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:182
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:188
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon på %{instance}: stadfest epostadressa di"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:159
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:165
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon på %{instance}: epostadressa er endra"
|
||||
@@ -967,7 +961,7 @@ msgstr "Slutt"
|
||||
msgid "Event update!"
|
||||
msgstr "Oppdatert hending!"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:155
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:158
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Flagga kommentarar"
|
||||
@@ -1064,7 +1058,7 @@ msgstr "Nesten klar!"
|
||||
msgid "New email confirmation"
|
||||
msgstr "Ny stadfestingsepost"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:191
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:194
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Reasons for report"
|
||||
msgstr "Grungjeving for rapporten"
|
||||
@@ -1122,12 +1116,12 @@ msgstr "Tilskiparane har diverre avslege førespurnaden din."
|
||||
msgid "Verify your email address"
|
||||
msgstr "Stadfest epostadressa di"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:232
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:235
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View report"
|
||||
msgstr "Les rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:26
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Les rapporten:"
|
||||
@@ -1241,14 +1235,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne gruppa var på ein annan nettstad, og vil halda fram å verka for andre "
|
||||
"nettstader unnateke denne."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne gruppa var på ein annan nettstad, så alle data gruppa hadde er borte "
|
||||
"for alltid."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1262,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Styrarane på nettstaden din har avgjort å sperra gruppa %{group_name} "
|
||||
"(%{group_address}). Du er ikkje lenger medlem av gruppa."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:107
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:108
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Gruppa %{group} på %{instance} er sperra"
|
||||
@@ -1630,18 +1616,6 @@ msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Offentleg straum for %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:350
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:356
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godkjenningsteiknet er ugyldig. Pass på at adressa er heilt lik den du fekk "
|
||||
"i eposten."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/actor.ex:43
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
|
||||
@@ -1669,63 +1643,63 @@ msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
|
||||
msgstr "Du har meldt deg av %{event} på %{instance}!"
|
||||
|
||||
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
|
||||
#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
|
||||
#: lib/service/export/participants/csv.ex:97
|
||||
#: lib/service/export/participants/ods.ex:86
|
||||
#: lib/service/export/participants/pdf.ex:96
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{event}_participants"
|
||||
msgstr "%{event}_deltakarar"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:61
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant message"
|
||||
msgstr "Deltakarmelding"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:61
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:63
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant name"
|
||||
msgstr "Deltakinga er godkjend"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:61
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:64
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant status"
|
||||
msgstr "Deltakarstatus"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:52
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Styrar"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:55
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:56
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Opphavsperson"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:49
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Redaktør"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:37
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not approved"
|
||||
msgstr "Ikkje godkjent"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:40
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:41
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not confirmed"
|
||||
msgstr "Ikkje stadfesta"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:46
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr "Deltakar"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:43
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:44
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Avvist"
|
||||
@@ -1750,7 +1724,7 @@ msgstr "Tal deltakarar"
|
||||
msgid "Participants for %{event}"
|
||||
msgstr "Deltakinga er godkjend"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:88
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:95
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participant"
|
||||
msgstr "Anonym deltakar"
|
||||
@@ -1869,7 +1843,7 @@ msgstr "Bli med:"
|
||||
msgid "Title: %{title}"
|
||||
msgstr "Tittel: %{title}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:46
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
|
||||
msgstr "📅 Nyleg planlagt av %{group}: %{event}"
|
||||
@@ -2322,3 +2296,26 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Until next time!"
|
||||
msgstr "Talast neste gong!"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne gruppa var på ein annan nettstad, så alle data gruppa hadde er borte "
|
||||
"for alltid."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Hending"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:115
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Flagged events"
|
||||
msgstr "Flagga kommentarar"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:65
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Participant registration date"
|
||||
msgstr "Deltakarstatus"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user