Sent notification that the event participation has been confirmed when
anonymous Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Estás a un clic de activarlo. Si no eras tú, ignora este correo electrónico."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:113
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
|
||||
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada"
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:114
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:135
|
||||
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
|
||||
msgstr "Confirme su participación en el evento %{title}"
|
||||
|
||||
@@ -1218,6 +1218,7 @@ msgstr "Ver el informe:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58
|
||||
msgid "Visit event page"
|
||||
msgstr "Visita la página del evento"
|
||||
|
||||
@@ -1245,7 +1246,8 @@ msgstr "Qué pasa hoy?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si desea actualizar o cancelar su asistencia, simplemente acceda a la página "
|
||||
@@ -1268,13 +1270,14 @@ msgid "You issued a request to attend %{title}."
|
||||
msgstr "Envió una solicitud para asistir a %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
|
||||
msgid "You recently requested to attend %{title}."
|
||||
msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
|
||||
msgid "You're going!"
|
||||
msgstr "¡Vas!"
|
||||
|
||||
@@ -1579,3 +1582,20 @@ msgstr ""
|
||||
"contenidos se entregan a los servidores. siguiendo tu instancia, y los "
|
||||
"mensajes directos se entregan a los servidores de los destinatarios, en la "
|
||||
"medida en que estos destinatarios residen en un servidor diferente a este."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
|
||||
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38
|
||||
msgid "You recently requested to attend <b>%{title}</b>."
|
||||
msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
|
||||
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user