Sent notification that the event participation has been confirmed when
anonymous Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 15:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl
|
||||
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:113
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
|
||||
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée"
|
||||
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:114
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:135
|
||||
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
|
||||
msgstr "Confirmer ma participation à l'événement %{title}"
|
||||
|
||||
@@ -1006,6 +1006,7 @@ msgstr "Voir le signalement :"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58
|
||||
msgid "Visit event page"
|
||||
msgstr "Voir la page de l'événement"
|
||||
|
||||
@@ -1033,7 +1034,8 @@ msgstr "Quoi de neuf aujourd'hui ?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
msgstr "Si vous souhaitez mettre à jour ou annuler votre participation, il vous suffit d'accéder à la page de l'événement par le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton Participer."
|
||||
|
||||
@@ -1050,13 +1052,14 @@ msgid "You issued a request to attend %{title}."
|
||||
msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3
|
||||
msgid "You recently requested to attend %{title}."
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1
|
||||
msgid "You're going!"
|
||||
msgstr "Vous y allez !"
|
||||
|
||||
@@ -1264,3 +1267,20 @@ msgstr "Vos <b>évènements</b> et <b>commentaires</b> sont transmis aux instanc
|
||||
msgctxt "terms"
|
||||
msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one."
|
||||
msgstr "Votre contenu peut être téléchargé par d'autres instances du réseau. Vos événements publics et commentaires sont transmis aux instances abonnées à votre instance. Le contenu créé à travers un groupe est transmis à toutes les instances de tous les membres du groupe, si celleux-ci sont inscrit·e·s sur une autre instance que la vôtre."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
|
||||
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr "Vous avez confirmé votre participation. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant sur la liste des invités !"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38
|
||||
msgid "You recently requested to attend <b>%{title}</b>."
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement <b>%{title}</b>."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
|
||||
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user