Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.6% (348 of 364 strings) Co-authored-by: Thebigal Wisi <alwisi@posteo.de> Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/de/ Translation: Mobilizon/Backend
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valentin Bachem <vbachem@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Thebigal Wisi <alwisi@posteo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend/de/>\n"
|
"backend/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -1699,9 +1699,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
|
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Moderationsteam Ihrer Instanz hat beschlossen, <b>%{group_name}</b> "
|
"Das Moderationsteam Ihrer Instanz hat beschlossen, <b>%{group_name}</b> (%"
|
||||||
"(%{group_address}) zu suspendieren. Sie sind nicht länger ein Mitglied "
|
"{group_address}) zu suspendieren. Sie sind nicht länger ein Mitglied dieser "
|
||||||
"dieser Gruppe."
|
"Gruppe."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18
|
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18
|
||||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
|
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
|
||||||
@@ -1966,8 +1966,8 @@ msgstr "Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{group} wurde abgelehnt."
|
|||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected."
|
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{link_start}<b>%{group}</b>"
|
"Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{link_start}<b>%{group}</b>%"
|
||||||
"%{link_end} wurde abgelehnt."
|
"{link_end} wurde abgelehnt."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
|
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
@@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{group} wurde genehmigt."
|
|||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
|
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{link_start}<b>%{group}</b>"
|
"Ihr Antrag auf Mitgliedschaft in der Gruppe %{link_start}<b>%{group}</b>%"
|
||||||
"%{link_end} wurde genehmigt."
|
"{link_end} wurde genehmigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
|
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
|
||||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user