Feed improvements

And show public feed links on the group page

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-01-19 11:24:21 +01:00
parent e0d9762f36
commit e76a270e72
53 changed files with 4071 additions and 4152 deletions

View File

@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr ""
"Si no solicitaste este correo, simplemente ignóralo. Su contraseña no "
"cambiará al menos que use el siguiente enlace para crear una nueva."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:170
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed para% {email} en Mobilizon"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
@@ -153,7 +148,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:134
#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirme su participación en el evento %{title}"
@@ -371,7 +366,7 @@ msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon en %{instance}: correo electrónico modificado"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:46
#: lib/web/email/notification.ex:47
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
@@ -424,19 +419,19 @@ msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:32
#: lib/web/email/group.ex:33
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{Inviter} te ha invitado a unirte al grupo %{group}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:70
#: lib/web/email/notification.ex:71
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Un evento programado para hoy"
msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:92
#: lib/web/email/notification.ex:93
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Una solicitud para participar en el evento %{title} a procesar"
@@ -1268,7 +1263,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "¡Hasta luego y gracias por el pescado!"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:62
#: lib/web/email/group.ex:63
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Ha sido eliminado del grupo %{group}"
@@ -1338,12 +1333,12 @@ msgstr ""
" (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo."
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:135
#: lib/web/email/group.ex:136
msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}"
msgstr "El grupo %{group} se eliminó en %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:96
#: lib/web/email/group.ex:97
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}"
@@ -1589,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"está en la lista de invitados!"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:91
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94
msgid "A text is required for the post"
msgstr "Se requiere un texto para la publicación"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:90
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93
msgid "A title is required for the post"
msgstr "Se requiere un título para la publicación"
@@ -1692,3 +1687,23 @@ msgstr "Lo sentimos, pero algo salió mal por nuestra parte."
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60
msgid "%{name}'s feed"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:77
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:72
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:203
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr ""