Feed improvements

And show public feed links on the group page

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-01-19 11:24:21 +01:00
parent e0d9762f36
commit e76a270e72
53 changed files with 4071 additions and 4152 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -101,12 +101,12 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found"
msgstr "Groupe non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
msgid "Member not found"
msgstr "Membre non trouvé"
@@ -148,16 +148,15 @@ msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 lib/graphql/resolvers/person.ex:153 lib/graphql/resolvers/person.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté"
@@ -225,22 +224,22 @@ msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice."
@@ -255,7 +254,7 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
@@ -265,25 +264,20 @@ msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
msgid "You need to have admin access to list users"
msgstr "Vous devez avoir un accès administrateur pour lister les utilisateur·ices"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
@@ -335,22 +329,22 @@ msgid "Profile already suspended"
msgstr "Le profil est déjà suspendu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Une adresse e-mail valide est requise par votre instance"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participation anonyme n'est pas activée"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:184
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Impossible de supprimer le ou la dernier·ère administrateur·ice d'un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:189
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Impossible de supprimer le dernier profil d'un·e utilisateur·ice"
@@ -360,7 +354,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Le commentaire est déjà supprimé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussion non trouvée"
@@ -375,29 +369,29 @@ msgid "Error while updating report"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
msgid "Event id not found"
msgstr "ID de l'événement non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:235
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
msgid "Event not found"
msgstr "Événement non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}"
@@ -412,14 +406,14 @@ msgid "No such feed token"
msgstr "Aucun jeton de flux correspondant"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
msgid "Participant not found"
msgstr "Participant·e non trouvé·e"
@@ -429,22 +423,17 @@ msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Personne avec l'ID %{id} non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:50
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Le billet n'existe pas"
@@ -459,8 +448,8 @@ msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
@@ -468,12 +457,12 @@ msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:158 lib/graphql/resolvers/person.ex:186
msgid "Profile not found"
msgstr "Profile non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:235
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement"
@@ -488,12 +477,12 @@ msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "La ressource n'existe pas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:121
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "L'événement a déjà atteint sa capacité maximale"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
msgid "This token is invalid"
msgstr "Ce jeton est invalide"
@@ -519,22 +508,22 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:317
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:252
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Vous avez déjà un profil pour cet utilisateur"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:197
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Vous n'êtes pas un membre du groupe dans lequel se fait la discussion"
@@ -574,8 +563,8 @@ msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à mettre à jour un commentaire si non connecté·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:164
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant"
@@ -592,7 +581,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce commentaire"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:275
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement"
@@ -642,7 +631,7 @@ msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour accéder aux discussions"
@@ -652,12 +641,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour créer des événements"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
@@ -672,12 +661,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
@@ -687,22 +676,22 @@ msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un événement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:204
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
@@ -716,11 +705,6 @@ msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:79
msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
@@ -797,22 +781,22 @@ msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:71
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet événement."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil."
@@ -832,21 +816,27 @@ msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:344
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
msgid "This username is already taken."
msgstr "Cet identifiant est déjà pris."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Vous devez fournir un ID ou bien un slug pour accéder à une discussion"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:199
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Le profil de l'organisateur·ice n'appartient pas à l'utilisateur·ice"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:128 lib/graphql/resolvers/person.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr ""