Update translation files

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-10-15 15:58:07 +02:00
parent bd4fad3c58
commit ea76805a90
23 changed files with 1533 additions and 1153 deletions

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Activate my account"
msgstr "Activar mon compte"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:118
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:123
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demandatz a la comunautat sus Framacolibri"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one cl
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de lactivar."
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:108
#: lib/web/email/participation.ex:111
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada aprovada"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada regetada"
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:36
#: lib/web/email/event.ex:45
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
@@ -135,12 +135,12 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{instance}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:131
#: lib/web/email/participation.ex:135
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirmatz vòstra participacion a leveniment %{title}"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eveniments previstes uèi"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:3
msgid "You have one event today:"
msgid_plural "You have %{total} events today:"
msgstr[0] "Avètz un eveniment uèi:"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:115
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Besonh dajuda? Quicòm truca?"
@@ -836,10 +836,10 @@ msgstr "Mercés de lutilizar pas dun biais real."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:147
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:29 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:22 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:143
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:148
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
msgstr "<b>%{instance}</b> es una instància Mobilizon."
@@ -888,15 +888,10 @@ msgid "Confirm new email"
msgstr "Confirmatz vòstra adreça electronica"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
msgid "End"
msgstr "Fin"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:26
msgid "End %{ends_on}"
msgstr "Fin %{ends_on}"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1
@@ -952,19 +947,19 @@ msgstr ""
"participacion."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:144
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:149
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:108
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:94
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129
msgid "Location"
msgstr "Localizacion"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:118
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:104
msgid "Location address was removed"
msgstr "Ladreça fisica es estada levada"
@@ -1007,11 +1002,6 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Debuta"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:22
msgid "Start %{begins_on}"
msgstr "Debuta %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3
msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know."
@@ -1066,21 +1056,15 @@ msgid "Visit event page"
msgstr "Veire la pagina de l'eveniment"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:121
msgid "Visit the updated event page"
msgstr "Veire la pagina de l'eveniment mes a jorn"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:28
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
msgstr "Veire leveniment actualizat sus : %{link}"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
msgid "What's up this week?"
msgstr "Qué de nòu aquesta setmana?"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
@@ -1125,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"Savètz pas demandat aquesta modificacion, mercés dignorar aqueste messatge."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:90
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:95
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr "<b>Mercés de lutilizar pas dun biais real.</b>"
@@ -1318,7 +1302,7 @@ msgid "You recently requested to attend <b>%{title}</b>."
msgstr "Avètz demandat de participar a leveniment <b>%{title}</b>."
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:88
#: lib/web/email/participation.ex:90
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada aprovada"
@@ -1441,7 +1425,7 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:89
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:94
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr ""
@@ -1610,21 +1594,53 @@ msgid "Anonymous participant"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:88
msgid "In your timezone (%{timezone} %{offset})"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:20
msgid "Start %{begins_on} (your timezone)"
msgstr "Debuta %{begins_on}"
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18
msgid "Start %{begins_on} (🌐 %{timezone} %{offset})"
msgstr "Debuta %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:84
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:13
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1
msgid "On the agenda this week"
msgstr "Un eveniment previst aquesta setmana"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:11
msgid "Details"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
msgid "From the %{start} to the %{end}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:68
msgid "Manage your participation"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:19
msgid "Read more"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
msgid "Online event"
msgstr ""