Update i18n, move release to fall 2020

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2020-06-10 09:08:10 +02:00
parent 503616fa60
commit eaa791cb89
24 changed files with 661 additions and 820 deletions

View File

@@ -249,12 +249,12 @@ msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr "Você solicitou participar no evento %{title}."
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:91
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada"
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:70
#: lib/web/email/participation.ex:71
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "A sua participação no evento %{title} foi rejeitada"
@@ -327,14 +327,6 @@ msgstr ""
"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
"Saiba mais %{a_start}no nosso blog%{a_end}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
msgstr ""
"Mobilizon está em desenvolvimento, Iremos adicionar novos recursos neste "
"site durante as atualizações regulares, até a lançamento da %{b_start}versão "
"1 do aplicativo no primeiro semestre de 2020%{b_end}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:87
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:6
@@ -381,14 +373,6 @@ msgstr ""
"Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. "
"Mais informação no nosso blog:"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
msgstr ""
"Mobilizon está em desenvolvimento, iremos adicionar novos recursos neste "
"site durante atualizações regulares, até o lançamento da versão 1 do "
"aplicativo no primeiro semestre de 2020."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
msgid "Please do not use it in any real way"
@@ -400,7 +384,7 @@ msgid "Confirm my participation"
msgstr "Confirmar minha participação"
#, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:113
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Confirmar sua participação no evento %{title}"
@@ -956,3 +940,19 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
msgid "You receive this email because you chose to get notifications for pending participations to your events. You may disable or change the configuration for these notification in your Mobilizon user settings."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the fall of 2020%{b_end}."
msgstr ""
"Mobilizon está em desenvolvimento, Iremos adicionar novos recursos neste "
"site durante as atualizações regulares, até a lançamento da %{b_start}versão "
"1 do aplicativo no primeiro semestre de 2020%{b_end}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
"Mobilizon está em desenvolvimento, iremos adicionar novos recursos neste "
"site durante atualizações regulares, até o lançamento da versão 1 do "
"aplicativo no primeiro semestre de 2020."