@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
@@ -137,18 +137,18 @@ msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Jäsentä ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:406
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:193
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:218
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:240
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
|
||||
|
||||
@@ -156,51 +156,51 @@ msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:278 lib/graphql/resolvers/person.ex:307 lib/graphql/resolvers/person.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:346
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:123
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:145
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:398
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:395
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:356
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 lib/graphql/resolvers/user.ex:428
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:392 lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:453
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:360
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
|
||||
"salasanaa."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:214
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:236
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
|
||||
|
||||
@@ -210,17 +210,17 @@ msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:498
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
|
||||
|
||||
@@ -245,12 +245,12 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:381
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:403
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:368
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -285,47 +285,47 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196 lib/graphql/resolvers/user.ex:221
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:218 lib/graphql/resolvers/user.ex:243
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:148
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Profiili on jo hyllytetty"
|
||||
|
||||
@@ -375,8 +375,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:325
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:328
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Tapahtumaa ei löydy"
|
||||
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:362
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
|
||||
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Et voi poistaa kommenttia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:324
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa"
|
||||
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:256
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:259
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:298
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -703,17 +703,17 @@ msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:110
|
||||
msgid "The chosen password is too short."
|
||||
msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:139
|
||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||
msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:105
|
||||
msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
||||
|
||||
@@ -783,12 +783,12 @@ msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Et voi muokata tapahtumaa."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
|
||||
|
||||
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:248
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa"
|
||||
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:390
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -854,6 +854,6 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:148 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user