diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po index 1cef54c3b..2d2c066a0 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-15 01:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-10 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:34+0000\n" "Last-Translator: Túlio Simões Martins Padilha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.2\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1168,8 +1168,8 @@ msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to msgstr "" "Olá! Parece que você deseja alterar o endereço de e-mail vinculado à sua " "conta em <b>%{instance}</b>. Se ainda desejar, clique no botão " -"abaixo para confirmar a alteração. Você poderá então fazer login em " -"%{instance} com este novo endereço de e-mail." +"abaixo para confirmar a alteração. Você poderá então fazer login em %" +"{instance} com este novo endereço de e-mail." #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1412,9 +1412,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" -"Você foi removido do grupo " -"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Você não poderá mais " -"acessar o conteúdo privado deste grupo." +"Você foi removido do grupo %{link_start}<b>%{group}</b>%" +"{link_end}. Você não poderá mais acessar o conteúdo privado deste grupo." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 @@ -1434,8 +1433,8 @@ msgstr "O grupo %{group} foi suspenso em %{instance}!" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{group_name} " -"(%{group_address}). Você não é mais membro deste grupo." +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{group_name} (%" +"{group_address}). Você não é mais membro deste grupo." #: lib/web/email/group.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1753,8 +1752,8 @@ msgstr "Quer se conectar?" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -"Olá! Você acabou de se registrar para participar deste evento: « " -"<b>%{title}</b> ». Confirme o endereço de e-mail fornecido:" +"Olá! Você acabou de se registrar para participar deste evento: « <b>%" +"{title}</b> ». Confirme o endereço de e-mail fornecido:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1852,17 +1851,17 @@ msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." msgstr "" -"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{actor_name} " -"(%{actor_address}). Todos os eventos deles foram removidos e sua " -"participação no evento %{event} foi cancelada." +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{actor_name} (%" +"{actor_address}). Todos os eventos deles foram removidos e sua participação " +"no evento %{event} foi cancelada." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender " -"<b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Você não é mais membro " -"deste grupo." +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender <b>%" +"{group_name}</b> (%{group_address}). Você não é mais membro deste " +"grupo." #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 @@ -2127,8 +2126,8 @@ msgstr "Sua solicitação de associação ao grupo %{group} foi rejeitada." #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected." msgstr "" -"Sua solicitação de associação para o grupo " -"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} foi rejeitada." +"Sua solicitação de associação para o grupo %{link_start}<b>%{group}" +"</b>%{link_end} foi rejeitada." #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2139,8 +2138,8 @@ msgstr "Sua solicitação de associação para o grupo %{group} foi aprovada." #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved." msgstr "" -"Sua solicitação de associação para o grupo " -"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} foi aprovada." +"Sua solicitação de associação para o grupo %{link_start}<b>%{group}" +"</b>%{link_end} foi aprovada." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 @@ -2174,8 +2173,8 @@ msgstr "Um administrador alterou manualmente o e-mail anexado à sua conta" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" msgstr "" -"Um administrador alterou manualmente o e-mail anexado à sua conta em " -"%{instance}" +"Um administrador alterou manualmente o e-mail anexado à sua conta em %" +"{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 @@ -2216,24 +2215,24 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" -"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " -"<b>%{instance}</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de " -"<b>%{old_email}</b> (este) para <b>%{new_email}</b>." +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de <b>%{instance}" +"</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de <b>%{old_email}" +"</b> (este) para <b>%{new_email}</b>." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} to %{new_email} (this one)." msgstr "" -"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " -"<b>%{instance}</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de " -"<b>%{old_email}</b> para <b>%{new_email}</b> (este)." +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de <b>%{instance}" +"</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de <b>%{old_email}" +"</b> para <b>%{new_email}</b> (este)." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" -"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " -"<b>%{instance}</b> acabou de confirmar manualmente sua conta." +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de <b>%{instance}" +"</b> acabou de confirmar manualmente sua conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:96 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:62 @@ -2254,8 +2253,8 @@ msgstr "" msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}." msgstr "" "Se algo não parecer certo para você, entre em contato com o administrador da " -"instância por meio dos métodos de contato na página Sobre a instância: " -"%{about_page}." +"instância por meio dos métodos de contato na página Sobre a instância: %" +"{about_page}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2309,8 +2308,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." msgstr "" -"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " -"<b>%{instance}</b> acabou de alterar a função da sua conta." +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de <b>%{instance}" +"</b> acabou de alterar a função da sua conta." #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format