diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po index eedcf8c28..ba4a0b840 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Urbanowicz \n" +"Last-Translator: Marcin Mikołajczak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "" msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} używając tego adresu e-mail. Zostało Ci " -"jedno kliknięcie do aktywacji go. Jeżeli to nie Ty, po prostu zignoruj ten " -"e-mail." +"jedno kliknięcie do aktywacji go. Jeżeli to nie Ty, po prostu zignoruj ten e-" +"mail." #: lib/web/email/participation.ex:115 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -433,11 +433,11 @@ msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Jedno zgłoszenie uczestnictwa dla wydarzenia %{title} do zatwierdzenia" msgstr[1] "" -"%{number_participation_requests} zgłoszenia uczestnictwa dla wydarzenia " -"%{title} do zatwierdzenia" +"%{number_participation_requests} zgłoszenia uczestnictwa dla wydarzenia %" +"{title} do zatwierdzenia" msgstr[2] "" -"%{number_participation_requests} zgłoszeń uczestnictwa dla wydarzenia " -"%{title} do zatwierdzenia" +"%{number_participation_requests} zgłoszeń uczestnictwa dla wydarzenia %" +"{title} do zatwierdzenia" #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" -"Pytania i opinie dot. naszej platformy mogą być kierowane do nas na " -"%{contact}" +"Pytania i opinie dot. naszej platformy mogą być kierowane do nas na %" +"{contact}" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -804,8 +804,8 @@ msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us k msgstr "" "Jeżeli znajdziesz lub zaczniesz podejrzewać jakieś naruszenia bezpieczeństwa " "na naszej platformie, powiadom nas tak szybko, jak to możliwe. Dla luk " -"bezpieczeństwa w platformie Mobilizon, skontaktuj się bezpośrednio z jej twórcami." +"bezpieczeństwa w platformie Mobilizon, skontaktuj się bezpośrednio z jej twórcami." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:240 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -"Oryginalnie oparto o teksty polityki prywatności Diaspory* i Diaspory* i App.net, również opublikowane na licencji " "CC BY-SA." @@ -831,10 +831,10 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -"Oryginalnie oparto o teksty polityki prywatności Mastodona i Diaspory*, również opublikowane na licencji CC BY-SA." +"Oryginalnie oparto o teksty polityki prywatności Mastodona i Diaspory*, również opublikowane na licencji CC BY-SA." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" -"Ten dokument został opublikowany na licencji CC-BY-SA. Ostatnio był " +"Ten dokument został opublikowany na licencji CC-BY-SA. Ostatnio był " "aktualizowany 18 czerwca 2020." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:314 @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" -"Ten dokument został opublikowany na licencji CC-BY-SA. Ostatnio był " +"Ten dokument został opublikowany na licencji CC-BY-SA. Ostatnio był " "aktualizowany 22 czerwca 2020." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:21 @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Potwierdź e-mail" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -"Cześć! Właśnie zarejestrowałeś(-aś) się do uczestnictwa w wydarzeniu " -"„%{title}”. Potwierdź wprowadzony adres e-mail:" +"Cześć! Właśnie zarejestrowałeś(-aś) się do uczestnictwa w wydarzeniu „%" +"{title}”. Potwierdź wprowadzony adres e-mail:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:142 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone ha msgstr "" "Jeżeli to nie Ty dokonałeś(-aś) tej zmiany, prawdopodobnie ktoś uzyskał " "dostęp do Twojego konta na %{host}. Zaloguj się i natychmiastowo zmień " -"hasło. Jeżeli nie możesz się zalogować, skontaktuj się z administratorem " -"%{host}." +"hasło. Jeżeli nie możesz się zalogować, skontaktuj się z administratorem %" +"{host}." #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" -"%{inviter} właśnie zaprosił(a) Cię do dołączenia do swojej grupy " -"%{link_start}%{group}%{link_end}" +"%{inviter} właśnie zaprosił(a) Cię do dołączenia do swojej grupy %" +"{link_start}%{group}%{link_end}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po index c31fa118e..2f996a7a1 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:35+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Urbanowicz \n" +"Last-Translator: Marcin Mikołajczak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" diff --git a/src/i18n/pl.json b/src/i18n/pl.json index b8c853dcd..ba65d6123 100644 --- a/src/i18n/pl.json +++ b/src/i18n/pl.json @@ -353,8 +353,6 @@ "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Wyświetlany na stronie głównej i w meta tagach. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mobilizon i co czyni tę instancję wyjątkową.", "Distance": "Odległość", "Do not receive any mail": "Nie odbieraj wiadomości e-mail", - "Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Czy naprawdę chcesz zawiesić konto «{emailAccount}»?", - "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Czy naprawdę chcesz zawiesić to konto? Wszystkie profile użytkownika / użytkowniczki zostaną usunięte.", "Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Czy naprawdę chcesz zawiesić ten profil? Cała jego zawartość zostanie usunięta.", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Czy chcesz {create_event} lub {explore_events}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Czy chcesz {create_group} lub {explore_groups}?", @@ -474,8 +472,6 @@ "Follows us, pending approval": "Obserwuje nas, w oczekiwaniu na odpowiedź", "For instance: London": "Na przykład: Londyn", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Na przykład: Londyn, taekwondo, architektura…", - "Forgot your password ?": "Zapomniałeś(-aś) hasła?", - "Forgot your password?": "Zapomniałeś(-aś) hasła?", "Framadate poll": "Ankieta Framadate", "From my groups": "Z moich grup", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Od {startDate} o {startTime} do {endDate}", @@ -1060,8 +1056,6 @@ "Suggestions:": "Sugestie:", "Suspend": "Zawieś", "Suspend group": "Zawieś grupę", - "Suspend the account": "Zawieś konto", - "Suspend the account?": "Zawiesić konto?", "Suspend the profile": "Zawieś profil", "Suspend the profile?": "Zawiesić profil?", "Suspended": "Zawieszony", @@ -1137,7 +1131,6 @@ "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Zgłoszenie zostanie wysłane do moderatorów(-ek) Twojej instancji. Możesz wyjaśnić powód zgłoszenia poniżej.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Wybrany obraz jest zbyt duży. Należy wybrać plik mniejszy niż {size}.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Szczegóły techniczne błędu mogą pomóc programistom w łatwiejszym rozwiązaniu problemu. Prosimy o dodanie ich do opinii.", - "The user has been disabled": "Ten użytkownik / użytkowniczka jest wyłączony", "The videoconference will be created on {service}": "Wideokonferencja zostanie utworzona w {service}", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Zostanie wykorzystana {default_privacy_policy}. Będzie ona przetłumaczona na język użytkownika lub użytkowniczki.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Zostaną wykorzystane {default_terms}. Zostaną one przetłumaczone na język użytkownika lub użytkowniczki.", @@ -1227,7 +1220,6 @@ "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Ten wpis jest dostępny tylko dla członków / członkiń. Masz do niego dostęp w celach moderacyjnych, ponieważ jesteś moderatorem(-ką) instancji.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Ten wpis jest dostępny wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.", "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Ten profil pochodzi z innej instancji, informacje tu przedstawione mogą być niekompletne.", - "This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Profil znajduje się na tej instancji, więc musisz {access_the_corresponding_account}, aby go zawiesić.", "This profile was not found": "Ten profil nie został znaleziony", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "To ustawienie będzie używane do wyświetlania strony internetowej i wysyłania wiadomości e-mail w odpowiednim języku.", "This user doesn't have any profiles": "Ten użytkownik / użytkowniczka nie ma żadnych profili",