From f5ad8207c60b5b4dc4b53df52457ce42928eea61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Fri, 8 Mar 2024 12:08:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 84.0% (301 of 358 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/hr/ --- priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po index 1447bfa7f..03cd351c5 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Također možemo zadržati zapisnike servera koji uključuju IP adresu svakog " -"poslanog zahtjeva na naš server." +"poslanog upita na naš server." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:102 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -662,9 +662,8 @@ msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delet msgstr "" "Sadržaj koji si objavio možeš ukloniti brisanjem. Nakon što izbrišeš svoj " "sadržaj, on se neće pojaviti na usluzi, ali kopije tvog izbrisanog sadržaja " -"mogu ostati u našem sustavu ili sigurnosnim kopijama neko vrijeme. Dnevnici " -"sa zapisima pristupa web serveru se također mogu neko vrijeme zadržati u " -"sustavu." +"mogu ostati u našem sustavu ili sigurnosnim kopijama neko vrijeme. Zapisnici " +"pristupa web serveru se također mogu neko vrijeme zadržati u sustavu." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format