Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 94.5% (1660 of 1756 strings) Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (278 of 278 strings) Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (364 of 364 strings) Co-authored-by: josé m. <correoxm@disroot.org> Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/gl/ Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/gl/ Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ Translation: Mobilizon/Backend Translation: Mobilizon/Backend errors Translation: Mobilizon/Frontend
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 04:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"josé m.\" <correoxm@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -270,9 +270,9 @@ msgstr "Cambios na nosa Política de Privacidade"
|
||||
msgctxt "terms"
|
||||
msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se este servidor está na UE ou nos EEUU: a nosa web, produtos e servizos "
|
||||
"están dirixidos a persoas cos 16 anos cumpridos. Se tes menos de 16 anos, "
|
||||
"por requerimento da GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Se este servidor está na UE ou na AEE: a nosa web, produtos e servizos están "
|
||||
"dirixidos a persoas cos 16 anos cumpridos. Se tes menos de 16 anos, por "
|
||||
"requerimento da GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"General_Data_Protection_Regulation\">Regulación Xeral de Protección de Datos)"
|
||||
"</a>) non uses esta web."
|
||||
|
||||
@@ -706,8 +706,8 @@ msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed u
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este Servizo execútase nunha instancia Mobilizon. O código fonte está baixo "
|
||||
"licenza <a href=\"https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-"
|
||||
"license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3</a> que che permite e anima a coñecer, "
|
||||
"modificar e usar o código."
|
||||
"license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3</a>, o que significa que podes coñecer, "
|
||||
"modificar e usar o código e animámoste a facelo."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:185
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "Moderadora"
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not approved"
|
||||
msgstr "Non aprobada"
|
||||
msgstr "Non aprobado"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:41
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not confirmed"
|
||||
msgstr "Non confirmada"
|
||||
msgstr "Non confirmado"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Participación aprobada"
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:44
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rexeitada"
|
||||
msgstr "Rexeitado"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Se aceptas, este perfil recibirá todos os teus eventos públicos."
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page."
|
||||
msgstr "Para aceptar este convite, vai á páxina de administración de perfís."
|
||||
msgstr "Para aceptar este convite, vai á páxina de administración do perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:110
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120
|
||||
@@ -2348,31 +2348,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:62
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Login to view the list of pending users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accede para ver a lista de usuarias pendentes"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Login to view the list of pending users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accede para ver a lista de usuarias pendentes:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:47
|
||||
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "New pending user from %{user} on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova usuaria pendente %{user} en %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:18
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "New pending user on <b>%{instance}</b>"
|
||||
msgstr "Nova denuncia sobre <b>%{instance}</b>"
|
||||
msgstr "Nova usuaria pendente en <b>%{instance}</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/admin.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "New pending user on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova usuaria pendente na instancia Mobilizon %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:9
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendente"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user