update translations

This commit is contained in:
Massedil
2025-11-21 17:29:07 +01:00
committed by setop
parent 0c48f3cc9d
commit 40f40936ec
69 changed files with 15147 additions and 4803 deletions

View File

@@ -346,12 +346,12 @@ msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quali informazioni raccogliamo?"
#: lib/web/email/user.ex:188
#: lib/web/email/user.ex:194
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: conferma il tuo indirizzo email"
#: lib/web/email/user.ex:165
#: lib/web/email/user.ex:171
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Flusso privato degli eventi di %{actor} su %{instance}"
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
msgstr "Flusso pubblico degli eventi di %{actor} su %{instance}"
#: lib/service/export/feed.ex:221
#: lib/service/export/feed.ex:233
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
msgstr "Flusso per %{email} su %{instance}"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "An administrator changed your role"
msgstr "Un amministratore ha cambiato il tuo ruolo"
#: lib/web/email/admin.ex:122
#: lib/web/email/admin.ex:138
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}"
msgstr "Un amministratore ha confermato il tuo account su %{instance}"
@@ -1977,8 +1977,8 @@ msgid "An administrator manually changed the email attached to your account"
msgstr ""
"Un amministratore ha modificato manualmente l'email allegata al tuo account"
#: lib/web/email/admin.ex:43
#: lib/web/email/admin.ex:70
#: lib/web/email/admin.ex:59
#: lib/web/email/admin.ex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}"
msgstr ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
msgid "An administrator manually confirmed your account"
msgstr "Un amministratore ha confermato manualmente il tuo account"
#: lib/web/email/admin.ex:98
#: lib/web/email/admin.ex:114
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator updated your role on %{instance}"
msgstr "Un amministratore ha aggiornato il tuo ruolo su %{instance}"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"Se desideri annullare la tua partecipazione, è sufficiente fare clic sul "
"collegamento sottostante."
#: lib/web/email/admin.ex:142
#: lib/web/email/admin.ex:158
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email configuration test for %{instance}"
msgstr "Test configurazione email per %{instance}"
@@ -2401,3 +2401,35 @@ msgstr ""
"indipendente che utilizza il codice sorgente di Mobilizon. Puoi trovare "
"ulteriori informazioni su questa istanza nella pagina <a href=\"/about/"
"instance\">\"Informazioni su questa istanza\"</a>."
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login to view the list of pending users"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login to view the list of pending users:"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New pending user from %{user} on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:18
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "New pending user on <b>%{instance}</b>"
msgstr "Nuova segnalazione sull'istanza <b>%{instance}</b>"
#: lib/web/email/admin.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New pending user on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:9
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pending"
msgstr ""