Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.4% (362 of 364 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 95.3% (1674 of 1756 strings)

Co-authored-by: Marcos Xavier Gil Júnior <marcosxaviergiljr@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/pt_BR/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/pt_BR/
Translation: Mobilizon/Backend
Translation: Mobilizon/Frontend
This commit is contained in:
Marcos Xavier Gil Júnior
2026-03-20 19:32:06 +00:00
committed by Weblate
parent 3d3c2be7a2
commit 891c9421f6
2 changed files with 60 additions and 54 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Xavier Gil Júnior <marcosxaviergiljr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"mobilizon/backend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -429,8 +429,10 @@ msgstr[1] "%{nb_events} eventos planejados esta semana"
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Uma solicitação de participação no evento %{title} para processar"
msgstr[1] ""
"%{number_participation_requests} solicitações de participação no evento %"
"{title} para processar"
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Your Content & Conduct"
msgstr ""
msgstr "Seu conteúdo e conduta"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:263
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2147,7 +2149,11 @@ msgstr ""
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
msgstr[0] ""
"Você tem uma solicitação de participação pendente para processar no seguinte "
"evento:"
msgstr[1] ""
"Você tem %{number_participation_requests} solicitações de participação para "
"processar no seguinte evento:"
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1
@@ -2371,9 +2377,9 @@ msgid "Comedy"
msgstr "Comédia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Community"
msgstr "Comentários"
msgstr "Comunidade"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2383,27 +2389,27 @@ msgstr "Artesanato"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Family & Education"
msgstr ""
msgstr "Família e Educação"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fashion & Beauty"
msgstr ""
msgstr "Moda e Beleza"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Film & Media"
msgstr ""
msgstr "Filme e Mídia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Food & Drink"
msgstr ""
msgstr "Comida e Bebida"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
msgstr "Games"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2413,17 +2419,17 @@ msgstr "Saúde"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "LGBTQ"
msgstr "LGBTQ"
msgstr "LGBTQIAPN+"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language & Culture"
msgstr ""
msgstr "Idioma e Cultura"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Learning"
msgstr "Atenção"
msgstr "Ensino e Aprendizado"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr "Reunião"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Movements and politics"
msgstr "Movimentos e política"
msgstr "Movimentos e políticas"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2443,12 +2449,12 @@ msgstr "Música"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Networking"
msgstr "Rede"
msgstr "Rede de contatos"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Outdoors & Adventure"
msgstr ""
msgstr "Outdoor e Aventura"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2458,12 +2464,12 @@ msgstr "Festa"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Performing & Visual Arts"
msgstr ""
msgstr "Artes Cênicas e Visuais"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pets"
msgstr "Animais de estimação"
msgstr "Pets"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2473,12 +2479,12 @@ msgstr "Fotografia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Science & Tech"
msgstr ""
msgstr "Ciência e Tecnologia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Spirituality, Religion & Beliefs"
msgstr ""
msgstr "Espiritualidade, Religião e Crenças"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2528,9 +2534,9 @@ msgstr ""
"excluídos irrevogavelmente."
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:11
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Events"
msgstr "Evento"
msgstr "Eventos"
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:115
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -2588,18 +2594,18 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login to view the list of pending users"
msgstr ""
msgstr "Entre para ver a lista de usuários pendentes"
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login to view the list of pending users:"
msgstr ""
msgstr "Entre para ver a lista de usuários pendentes:"
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/user_pending.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New pending user from %{user} on %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Novo usuário pendente de %{user} em %{instance}"
#: lib/web/templates/email/user_pending.html.heex:18
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
@@ -2609,10 +2615,10 @@ msgstr "Novo relato em %{instance}"
#: lib/web/email/admin.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New pending user on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Novo usuário pendente na instância Mobilizon %{instance}"
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:9
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendente"

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
{
"#{tag}": "#{tag}",
"(Masked)": "(Oculto)",
"(No label defined)": "",
"(No label defined)": "(Sem rótulo definido",
"(this folder)": "(esta pasta)",
"(this link)": "(este link)",
"+ Add a resource": "+ Adicionar um recurso",
"+ Create a post": "+ Criar uma postagem",
"+ Create an activity": "",
"+ Create an activity": "+ Criar uma atividade",
"+ Create an event": "+ Criar um evento",
"+ Start a discussion": "+ Iniciar uma conversa",
"+ View past activities": "",
"+ View past events": "",
"+ View past activities": "+ Ver atividades anteriores",
"+ View past events": "+ Ver eventos anteriores",
"0 Bytes": "0 bytes",
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> será mostrado como contato.|<b>{contact}</b> será mostrado como contatos.",
"@{group}": "@{group}",
@@ -26,7 +26,7 @@
"A link to a page presenting the price options": "Um link para uma página que apresenta as opções de preço",
"A member has been updated": "Um membro foi atualizado",
"A member requested to join one of my groups": "Um membro solicitou a adesão a um dos meus grupos",
"A moderator will take care of your request.": "",
"A moderator will take care of your request.": "Um moderador cuidará da sua solicitação.",
"A new version is available.": "Uma nova versão está disponível.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Um lugar para o seu código de conduta, regras ou diretrizes. Você pode usar tags HTML.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Um lugar para explicar quem é você e as coisas que diferenciam a sua instância. Pode usar tags HTML.",
@@ -76,15 +76,15 @@
"Activate notifications": "Ativar notificações",
"Activated": "Ativado",
"Active": "Ativo",
"Activities": "",
"Activities are disabled on this instance.|An event with a duration of more than one day will be categorized as an activity.|An event with a duration of more than {number} days will be categorized as an activity.": "",
"Activities": "Atividades",
"Activities are disabled on this instance.|An event with a duration of more than one day will be categorized as an activity.|An event with a duration of more than {number} days will be categorized as an activity.": "As atividades estão desativadas nesta instância.|Um evento com duração de mais de um dia será categorizado como uma atividade.|Um evento com duração de mais de {number} dias será categorizado como uma atividade.",
"Activity": "Atividade",
"Actor": "Participante",
"Adapt to system theme": "Adaptar ao tema do sistema",
"Add": "Adicionar",
"Add / Remove…": "Adicionar / Remover…",
"Add a contact": "Adicionar um contato",
"Add a new link": "",
"Add a new link": "Adicionar um novo link",
"Add a new post": "Adicionar nova publicação",
"Add a note": "Adicionar uma nota",
"Add a recipient": "Adicionar um destinatário",
@@ -177,9 +177,9 @@
"Back to profile list": "Voltar para a lista de perfis",
"Back to top": "Voltar ao topo",
"Back to user list": "Voltar para a lista de usuários",
"Ban": "",
"Ban the account": "",
"Ban the account?": "",
"Ban": "Banir",
"Ban the account": "Banir a conta",
"Ban the account?": "Banir a conta?",
"Banner": "Banner",
"Become part of the community and start organizing events": "Faça parte da comunidade e comece a organizar eventos",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de você entrar, você precisa clicar no link interno para validar a sua conta.",
@@ -210,7 +210,7 @@
"Cancel my participation request…": "Cancelar o meu pedido de participação…",
"Cancel my participation…": "Cancelar minha participação…",
"Cancel participation": "Cancelar participação",
"Cancel update": "",
"Cancel update": "Cancelar atualização",
"Cancelled": "Cancelado",
"Cancelled: Won't happen": "Cancelado: Não irá acontecer",
"Categories": "Categorias",
@@ -229,7 +229,7 @@
"Change user role": "Alterar função do usuário",
"Check your device to continue. You may now close this window.": "Verifique seu dispositivo para continuar. Agora você pode fechar esta janela.",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verifique sua caixa de emails (e também a sua pasta de spam).",
"Choose publishing": "",
"Choose publishing": "Escolher publicação",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Selecione a fonte da Política de Privacidade da instância",
"Choose the source of the instance's Terms": "Escolha a fonte dos Termos da instância",
"City or region": "Cidade ou região",
@@ -278,7 +278,7 @@
"Create a discussion": "Criar uma conversa",
"Create a folder": "Criar uma pasta",
"Create a new event": "Criar um novo evento",
"Create a new event or a new activity": "",
"Create a new event or a new activity": "Criar um novo evento ou uma nova atividade",
"Create a new group": "Criar um novo grupo",
"Create a new identity": "Criar uma nova identidade",
"Create a new list": "Criar uma nova lista",
@@ -305,7 +305,7 @@
"Create token": "Criar token",
"Created by {name}": "Criado por {name}",
"Created by {username}": "Criado por {username}",
"Creation date": "",
"Creation date": "Data de criação",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "A identidade atual foi alterada para {identityName} para poder administrar este evento.",
"Current page": "Página atual",
"Custom": "Personalizar",
@@ -318,12 +318,12 @@
"Date and time": "Data e hora",
"Date and time settings": "Configuração da data e hora",
"Date parameters": "Parâmetros da data",
"Day": "",
"Day": "Dia",
"Deactivate notifications": "Desativar notificações",
"Decline": "Recusar",
"Decrease": "Diminuir",
"Decreasing creation date": "",
"Decreasing number of members": "",
"Decreasing creation date": "Data de criação decrescente",
"Decreasing number of members": "Número de membros decrescente",
"Default": "Padrão",
"Default Mobilizon privacy policy": "Políticas padrões de privacidade do Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Condições gerais padrões do Mobilizon",
@@ -345,15 +345,15 @@
"Delete group discussions": "Excluir discussões em grupo",
"Delete group posts": "Excluir postagens do grupo",
"Delete group resources": "Excluir recursos do grupo",
"Delete invitation": "",
"Delete invitation?": "",
"Delete invitation": "Excluir convite",
"Delete invitation?": "Excluir convite?",
"Delete my account": "Apagar minha conta",
"Delete post": "Apagar publicação",
"Delete profiles": "Excluir perfis",
"Delete this conversation": "Excluir esta conversa",
"Delete this discussion": "Excluir esta discussão",
"Delete this identity": "Apagar esta identidade",
"Delete this link": "",
"Delete this link": "Excluir este link",
"Delete your identity": "Apagar a sua identidade",
"Delete {eventTitle}": "Apagar {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Apagar {preferredUsername}",
@@ -376,9 +376,9 @@
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Mostrado na página de início e nas meta tags. Descreva o que é Mobilizon e o que torna esta instância especial em apenas um parágrafo.",
"Distance": "Distância",
"Do not receive any mail": "Não receber nenhum email",
"Do you really want to ban the account « {emailAccount} » ?": "",
"Do you really want to ban this account? All of the user's profiles will be deleted.": "",
"Do you really want to delete this invitation link to this group?": "",
"Do you really want to ban the account « {emailAccount} » ?": "Você realmente deseja banir a conta « {emailAccount} » ?",
"Do you really want to ban this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Você realmente deseja banir esta conta? Todos os perfis do usuário serão excluídos.",
"Do you really want to delete this invitation link to this group?": "Você realmente deseja excluir este link de convite para este grupo?",
"Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Deseja mesmo suspender este perfil? Todo o conteúdo do perfil será excluído.",
"Do you really want to unban this account? The user will be able to log-in again.": "",
"Do you want to join the group {groupName} with the profile {preferredUsername} ?": "",
@@ -681,7 +681,7 @@
"Loading comments…": "Carregando comentários…",
"Loading map": "Carregando mapa",
"Loading search results...": "",
"Loading…": "",
"Loading…": "Carregando…",
"Local": "Local",
"Local time ({timezone})": "Hora local ({timezone})",
"Local times ({timezone})": "Horários locais ({timezone})",