Translated using Weblate (German)

Currently translated at 85.1% (1491 of 1751 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.6% (348 of 364 strings)

Co-authored-by: Vri <vrifox@vrifox.cc>
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/de/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
Translation: Mobilizon/Backend
Translation: Mobilizon/Frontend
This commit is contained in:
Vri
2026-03-20 19:31:51 +00:00
committed by Weblate
parent dea6533c5d
commit bed2c25736
2 changed files with 14 additions and 21 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Till <framasoft@login.llit.eu>\n"
"Last-Translator: Vri <vrifox@vrifox.cc>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -291,9 +291,9 @@ msgstr ""
"Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Website, Produkte und "
"Dienstleistungen sind an Personen gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt "
"sind. Wenn Sie unter 13 Jahre alt sind, dürfen Sie diese Website gemäß den "
"Anforderungen des COPPA (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%"
"27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Childrens Online Privacy Protection "
"Act</a>) nicht nutzen."
"Anforderungen des COPPA (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Childrens Online Privacy "
"Protection Act</a>) nicht nutzen."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -673,10 +673,10 @@ msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
"Hier sind die wichtigen Dinge, die Sie über den Zugriff auf und die Nutzung "
"der <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\""
">%{instance_url}</a>) Website und des Dienstes (zusammen der „Dienst“) "
"wissen müssen. Dies sind unsere Nutzungsbedingungen („Bedingungen“). Bitte "
"lesen Sie sie sorgfältig durch."
"der <b>%{instance_name}</b> (<a href=\"https://%{instance_url}\">%"
"{instance_url}</a>) Website und des Dienstes (zusammen der „Dienst“) wissen "
"müssen. Dies sind unsere Nutzungsbedingungen („Bedingungen“). Bitte lesen "
"Sie sie sorgfältig durch."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -812,8 +812,8 @@ msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us k
msgstr ""
"Wenn Sie Sicherheitslücken im Dienst entdecken oder vermuten, informieren "
"Sie uns bitte so schnell wie möglich. Bei Sicherheitslücken in der Mobilizon-"
"Software selbst wenden Sie sich bitte direkt an <a href=\"https://framagit."
"org/framasoft/mobilizon/\">die Mitwirkenden</a>."
"Software selbst wenden Sie sich bitte direkt an <a href=\"https://"
"framagit.org/framasoft/mobilizon/\">die Mitwirkenden</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:240
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the <a href=\"https://joindiaspora.com/terms\">Diaspora*</a> and <a href=\"https://github.com/appdotnet/terms-of-service\">App.net</a> privacy policies, also licensed under <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA</a>."
msgstr ""
"Ursprünglich aus den Datenschutzrichtlinien von <a href=\"https"
"://joindiaspora.com/terms\">Diaspora*</a> und <a href=\"https://github.com/"
"Ursprünglich aus den Datenschutzrichtlinien von <a href=\"https://"
"joindiaspora.com/terms\">Diaspora*</a> und <a href=\"https://github.com/"
"appdotnet/terms-of-service\">App.net</a> adaptiert, die ebenfalls unter <a "
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA</a> "
"lizenziert sind."
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr ""
"Wir erheben Informationen von Ihnen, wenn Sie sich auf dieser Instanz "
"registrieren und sammeln Daten, wenn Sie an der Plattform teilnehmen, indem "
"Sie hier geteilte Inhalte lesen, schreiben und mit ihnen interagieren. Wenn "
"Sie sich auf dieser Instanz registrieren, werden Sie aufgefordert, <b>eine E"
"-Mail-Adresse, ein Passwort</b> (gehasht) und mindestens <b>einen "
"Sie sich auf dieser Instanz registrieren, werden Sie aufgefordert, <b>eine E-"
"Mail-Adresse, ein Passwort</b> (gehasht) und mindestens <b>einen "
"Benutzernamen</b> einzugeben. Ihre E-Mail-Adresse wird durch eine E-Mail "
"verifiziert, die einen eindeutigen Link enthält. Sobald der Link aktiviert "
"ist, wissen wir, dass Sie diese E-Mail-Adresse kontrollieren. Sie können "