Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 75.8% (1328 of 1751 strings)

Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 83.5% (76 of 91 strings)

Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 3.2% (12 of 364 strings)

Co-authored-by: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/gd/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/gd/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gd/
Translation: Mobilizon/Activity
Translation: Mobilizon/Backend
Translation: Mobilizon/Frontend
This commit is contained in:
GunChleoc
2026-03-20 19:31:37 +00:00
committed by Weblate
parent 0d5325de65
commit f24d5a300f
3 changed files with 7 additions and 14 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:36+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/gd/>\n" "activity/gd/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
## This file is a PO Template file. ## This file is a PO Template file.
## ##
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Thug %{profile} iomradh ort ann am beachd san tachartas %{event}."
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr "" msgstr ""
"A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? S urrainn dhut " "A bheil thu airson brathan fhaighinn mu ghnìomhachd? S urrainn dhut "
"atharrachadh dè cho tric s a gheibh thu iad no an cur à comas sna " "atharrachadh dè cho tric s a gheibh thu iad no an cur à comas sna %"
"%{tag_start}roghainnean%{tag_end} agad." "{tag_start}roghainnean%{tag_end} agad."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "Dhfhàg %{profile} am buidheann."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "" msgstr ""
"Diùlt %{profile} an t-iarrtas air ballrachd sa buidheann %{group} o " "Diùlt %{profile} an t-iarrtas air ballrachd sa buidheann %{group} o %{member}"
"%{member}." "."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44 #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/gd/>\n" "backend/gd/>\n"
"Language: gd\n" "Language: gd\n"

View File

@@ -276,7 +276,6 @@
"Displayed nickname": "Am far-ainm a chithear", "Displayed nickname": "Am far-ainm a chithear",
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh agus am measg nan tagaichean meata. Mìnich dè th ann am Mobilizon agus dè tha sònraichte mun ionstans agad ann an earrann a-mhàin.", "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh agus am measg nan tagaichean meata. Mìnich dè th ann am Mobilizon agus dè tha sònraichte mun ionstans agad ann an earrann a-mhàin.",
"Do not receive any mail": "Na faigh post-d idir", "Do not receive any mail": "Na faigh post-d idir",
"Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cunntas seo a chur à rèim? Thèid gach pròifil a chleachdaiche a sguabadh às.",
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "A bheil thu airson {create_event} no {explore_events}?", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "A bheil thu airson {create_event} no {explore_events}?",
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "A bheil thu airson {create_group} no {explore_groups}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "A bheil thu airson {create_group} no {explore_groups}?",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Am bi an tachartas feumach air dearbhadh uaireigin eile no an deach a chur dheth?", "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Am bi an tachartas feumach air dearbhadh uaireigin eile no an deach a chur dheth?",
@@ -381,8 +380,6 @@
"Follows us, pending approval": "Gar leantainn, a feitheamh air dearbhadh", "Follows us, pending approval": "Gar leantainn, a feitheamh air dearbhadh",
"For instance: London": "Mar eisimpleir: Glaschu", "For instance: London": "Mar eisimpleir: Glaschu",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
"Forgot your password ?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
"Forgot your password?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
"Framadate poll": "Cunntas-bheachd Framadate", "Framadate poll": "Cunntas-bheachd Framadate",
"From my groups": "O na buidhnean agam", "From my groups": "O na buidhnean agam",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate}",
@@ -876,8 +873,6 @@
"Subtitles": "Fo-thiotalan", "Subtitles": "Fo-thiotalan",
"Suspend": "Cuir à rèim", "Suspend": "Cuir à rèim",
"Suspend group": "Cuir am buidheann à rèim", "Suspend group": "Cuir am buidheann à rèim",
"Suspend the account": "Cuir an cunntas à rèim",
"Suspend the account?": "A bheil thu airson an cunntas a chur à rèim?",
"Suspended": "Chaidh a chur à rèim", "Suspended": "Chaidh a chur à rèim",
"Tag search": "Lorg taga", "Tag search": "Lorg taga",
"Task lists": "Liostaichean shaothraichean", "Task lists": "Liostaichean shaothraichean",
@@ -945,7 +940,6 @@
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Thèid do ghearan a chuir dha na maoir aig an ionstans agad. S urrainn dhut mìneachadh carson a tha thu a dèanamh gearan mun t-susbaint seo gu h-ìosal.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Thèid do ghearan a chuir dha na maoir aig an ionstans agad. S urrainn dhut mìneachadh carson a tha thu a dèanamh gearan mun t-susbaint seo gu h-ìosal.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Tha an dealbh a thagh thu ro throm. Feumaidh tu faidhle a thaghadh a tha nas lugha na {size}.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Tha an dealbh a thagh thu ro throm. Feumaidh tu faidhle a thaghadh a tha nas lugha na {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Cuidichidh am fiosrachadh teicnigeach mun mhearachd gum fuasgail an luchd-leasachaidh an duilgheadas nas fhasa. Cuir ri do bheachd e.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Cuidichidh am fiosrachadh teicnigeach mun mhearachd gum fuasgail an luchd-leasachaidh an duilgheadas nas fhasa. Cuir ri do bheachd e.",
"The user has been disabled": "Chaidh an cleachdaiche a chur à comas",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_privacy_policy} a chleachdadh. Thèid a h-eadar-theangachadh gu cànan a chleachdaiche.", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_privacy_policy} a chleachdadh. Thèid a h-eadar-theangachadh gu cànan a chleachdaiche.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_terms} a chleachdadh. Thèid an eadar-theangachadh gu cànan a chleachdaiche.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_terms} a chleachdadh. Thèid an eadar-theangachadh gu cànan a chleachdaiche.",
"There are {participants} participants.": "Tha {participants} com-pàirtiche(an) ann.", "There are {participants} participants.": "Tha {participants} com-pàirtiche(an) ann.",
@@ -977,7 +971,6 @@
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Chan fhaigh ach na buill cothrom air a phost seo. Faodaidh tu inntrigeadh a chùm maorsainneachd a-mhàin on a tha thu nad mhaor air an ionstans seo.", "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Chan fhaigh ach na buill cothrom air a phost seo. Faodaidh tu inntrigeadh a chùm maorsainneachd a-mhàin on a tha thu nad mhaor air an ionstans seo.",
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Cha ghabh am post seo inntrigeadh ach leis a cheangal aige. Thoir an aire mus postaich thu an ceangal seo am badeigin.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Cha ghabh am post seo inntrigeadh ach leis a cheangal aige. Thoir an aire mus postaich thu an ceangal seo am badeigin.",
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Tha a phròifil seo o ionstans eile, dhfhaoidte nach eil am fiosrachadh a chì thu an-seo coileanta.", "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Tha a phròifil seo o ionstans eile, dhfhaoidte nach eil am fiosrachadh a chì thu an-seo coileanta.",
"This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Tha a phròifil seo air an ionstans seo, mar sin feumaidh tu {access_the_corresponding_account} gus a cur à rèim.",
"This profile was not found": "Cha deach a phròifil seo a lorg", "This profile was not found": "Cha deach a phròifil seo a lorg",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Thèid an roghainn seo a chleachdadh airson an làrach-lìn a shealltainn agus puist-d a chur thugad sa chànan cheart.", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Thèid an roghainn seo a chleachdadh airson an làrach-lìn a shealltainn agus puist-d a chur thugad sa chànan cheart.",
"This user doesn't have any profiles": "Chan eil pròifil sam bith aig a chleachdaiche seo", "This user doesn't have any profiles": "Chan eil pròifil sam bith aig a chleachdaiche seo",