Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 74.8% (208 of 278 strings)

Translated using Weblate (Tatar)

Currently translated at 0.1% (1 of 1751 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.3% (358 of 364 strings)

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 4.6% (13 of 278 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.3% (1652 of 1751 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.0% (357 of 364 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.6% (263 of 278 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.6% (263 of 278 strings)

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/cs/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/es/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/id/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/cs/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/pl/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/cs/
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/tt/
Translation: Mobilizon/Backend
Translation: Mobilizon/Backend errors
Translation: Mobilizon/Frontend
This commit is contained in:
Anonymous
2026-03-20 19:31:55 +00:00
committed by Weblate
parent 095f258088
commit f5a54a6a42
8 changed files with 1886 additions and 39 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+108@weblate.org>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1155,7 +1155,8 @@ msgstr "Solo puedes eliminar tus propias notas"
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
msgstr "Debes ser un moderador o administrador para crear una nota en un informe"
msgstr ""
"Debes ser un moderador o administrador para crear una nota en un informe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1165,7 +1166,9 @@ msgstr "Tu registro fue detectado como spam y no puede ser procesado."
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an application"
msgstr "Los parámetros name, scope y redirect_uri son requeridos para crear una aplicación"
msgstr ""
"Los parámetros name, scope y redirect_uri son requeridos para crear una "
"aplicación"
#: lib/graphql/error.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1190,7 +1193,10 @@ msgstr "Imposible crear una aplicación"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:353
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
msgstr "Se enviaron parámetros incorrectos. Debes proporcionar al menos los parámetros grant_type y client_id, dependiendo del grant_type que se esté usando."
msgstr ""
"Se enviaron parámetros incorrectos. Debes proporcionar al menos los "
"parámetros grant_type y client_id, dependiendo del grant_type que se esté "
"usando."
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:326
#, elixir-autogen, elixir-format